Manel — Pla Quinquennal song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Pla Quinquennal" by Manel.
Lyrics
Dormies mig agafada al meu braç,
ha sonat un clàxon de cotxe encallat,
has obert un ull mandrós i callat
i has tornat al teu somni privat.
Pujava el cafè i ens he recordat
ballant a una platja amb barrets mexicans,
la cara que feies al anar girant
crec que era de felicitat,
crec que era de felicitat.
De moment no et riuré més les gràcies,
per una vegada he entès el que cal.
Passi-ho bé, que m’esborro del mapa
per preparar a l’ombra un gran pla quinquennal.
Sento que et despertes, et vinc a buscar,
nena tens cafè, vols que torri pa?
Al diari rés massa estimulant,
mica en mica ja et vas despertant.
I fumes mirant els cotxes passar,
t’entregues a l’aire dens del veïnat,
penso proposar que baixem al far,
jo que mai he estat home de mar,
jo que mai he estat home de mar.
El primer any compraré una corbata ben llarga estampada de colors crus,
i, el segon, els millors professors europeus m’ensenyaran a fer el nus.
Pel tercer guardo l’antologia dels grans octosíl·labs que parlen de tu
i, pel quart, l’edició limitada folrada en vellut.
I el cinquè ens creuarem per l’Eixample i demanarem taula en un bar de menús.
Trauré pit, ensenyaré la corbata, i llavors, bonica,
dependrà de tu.
I llavors tot dependrà de tu.
Lyrics translation
Dormies half a grip on my arm,
he sounded a bell of car stuck,
you open one eye lazy and silent
and you have become your dream private.
Up the coffee, and we've remembered
dancing in a beach with hats, mexican,
the face that do to go on turning
I think that was happiness,
I think that was happiness.
For the moment, don't you riuré more thank you,
for once I have understood what you need.
Happen-so well, that I get off of the map
to prepare in the shadow of a big plan every five years.
I feel that you wake up, you come to look for,
girl you have coffee, you want that browning bread?
In the newspaper anything too stimulating,
little by little as you stir.
And you smoke watching the cars pass,
you deliveries to the dense air of the neighbourhood,
I propose that we go down to the lighthouse,
I've never been a man of the sea,
I've never been a man of the sea.
The first year buy a tie well long stamped in natural colours,
and, the second, the best european teachers I teach you how to make the knot.
By the third I keep the anthology of the great octosíl·labs that speak of you
and, by the fourth, the limited edition lined in velvet.
And fifth, we cross the Eixample and ask for a table in a bar of menus.
Will we get the chest, I'm going to show the tie, and then, beautiful,
it will depend on you.
And then everything depends on you.