Malu — Sin Caminos song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sin Caminos" by Malu.
Lyrics
Ya hemos gastado en el tiempo
Y agotado los veneros
Hemos llenado el espacio
Y manido los te quiero
Consumimos las palabras
Y perdimos las maneras
Y slo nos han quedado
Miradas fras y secas.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana ser otro da
Otro amanecer distinto
Maana ser otro da
De sentimientos dormidos
Maana cuando anochezca
Ya tendremos otros techos
T creers que me escuchas
Y yo que tengo tu cuerpo.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Lyrics translation
We've already spent time
And exhausted the veneres
We've filled the space
And I love you
We consume the words
And we lost our ways
And we just got left
Cold, dry looks.
Tomorrow at dawn
We won't see our faces
We'll tell each other things
That so bothered us
Tell me when it dawns
We will no longer be united
Because today be the end
Our way.
Tomorrow be another da
Another different Dawn
Tomorrow be another da
Of sleeping feelings
Tomorrow at dusk
We'll have other roofs.
T believe you hear me
And I have your body.
Tomorrow at dawn
We won't see our faces
We'll tell each other things
That so bothered us
Tell me when it dawns
We will no longer be united
Because today be the end
Our way.
Tomorrow at dawn
We won't see our faces
We'll tell each other things
That so bothered us
Tell me when it dawns
We will no longer be united
Because today be the end
Our way.
Tomorrow at dawn
We won't see our faces
We'll tell each other things
That so bothered us
Tell me when it dawns
We will no longer be united
Because today be the end
Our way.