Male Factors — Себастьян Перейра song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Себастьян Перейра" by Male Factors.

Lyrics

Ты вышвырнула меня
Как пустую бутылку за борт корабля,
Ты мне сказала: «плыви.
На нашем бриге нет больше любви.»
Ты приказала накормить мною акул,
Ты так надеялась, что я утонул.
Но я уже подложил топор под компас,
И перепрятал все карты твои,
И в маячке в надежде разбил лампочку глаз,
Чтоб раздолбалась ты о рифы любви!
Ты называла меня так ласково — Негоро,
И ты дарила мне голландский табак,
А я готовил тебе макароны по-флотски
И хотел, чтоб всегда было так.
Но тут случилась фигня — ты ушла к капитану,
До конца не узнав, кто я такой,
А ведь я не Негоро, меня зовут Себастьяно,
Ведь я не лох, я крутой!
Hasta la vista amor, прощай навсегда.
Не видеть мне больше никогда эти глаза,
Не лежать с тобой в гамаке и не пить с тобой ром,
Не петь тебе регги о том и о сем.
В портовом баре, в дыму гаванских сигар,
Тиская шлюху, я тебя вспоминал,
Ну почему я тебе не сказал,
Что я не кок, я капитан!
Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira

Lyrics translation

You threw me out
Like an empty bottle over the side of a ship,
You told me, " swim.
There is no more love on our brig."
You ordered me to feed the sharks,
You were so hoping I'd drowned.
But I've already put the axe under the compass,
And I hid all your cards,
And in the beacon in the hope broke the light bulb eye,
I wish you'd break up on the reefs of love!
You called me so affectionately — Negoro,
And you gave me Dutch tobacco,
I made you some Navy macaroni
And I wanted it to always be like this.
But then something happened-you went to the captain,
Without fully knowing who I am,
And I'm not Negoro, my name is Sebastiano,
After all, I'm not a sucker, I'm cool!
Hasta la vista amor, goodbye forever.
I will never see those eyes again,
Not to lie in a hammock with you and drink rum with you,
Don't sing reggae to you about this and that.
In a port bar, in the smoke of Havana cigars,
Squeezing a whore, I remembered you,
Why didn't I tell you,
That I'm not a cook, I'm a captain!
No, no, I'm not Negoro, I'm captain Sebastian Pereira!
No, no, I'm not Negoro, I'm captain Sebastian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira