Mafalda Veiga — Lado (A Lado) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lado (A Lado)" by Mafalda Veiga.
Lyrics
Há gente que espera de olhar vazio
Na chuva, no frio, encostada ao mundo
A quem nada espanta
Nenhum gesto
Nem raiva ou protesto
Nem que o sol se vá perdendo lá ao fundo
Há restos de amor e de solidão
Na pele, no chão, na rua inquieta
Os dias são iguais já sem saudade
Nem vontade
Aprendendo a não querer mais do que o que resta
E a sonhar de olhos abertos
Nas paragens, nos desertos
A esperar de olhos fechados
Sem imagens de outros lados
A sonhar de olhos abertos
Sem viagens e regressos
Outro dia lado a lado
Há gente nas ruas que adormece
Que se esquece enquanto a noite vem
É gente que aprendeu que nada urge
Nada surge
Porque os dias são viagens de ninguém
A sonhar de olhos abertos
Nas paragens, nos desertos
A esperar de olhos fechados
Sem imagens de outros lados
A sonhar de olhos abertos
Sem viagens e regressos
A esperar de olhos fechados
Outro dia lado a lado
Aprende-se a calar a dor
A tremura, o rubor
O que sobra de paixão
Aprende-se a conter o gesto
A raiva, o protesto
E há um dia em que a alma
Nos rebenta nas mãos
Lyrics translation
There are people who expect to look empty
In the rain, in the cold, leaning against the world
Whom nothing amazes
No gesture
Neither anger or protest
Nor that the sun is lost in the background
There are remnants of love and loneliness
On the skin, on the floor, on the Restless Street
The days are the same already without longing
Nor will
Learning not to want more than what's left
And dreaming with open eyes
In the stops, in the deserts
Waiting with closed eyes
No pictures from other sides
Dreaming with open eyes
No trips and returns
Another day side by side
There are people in the streets who fall asleep
Who forgets while the night comes
It is people who have learned that nothing is urgent
Nothing comes up
Because the days are nobody's travels
Dreaming with open eyes
In the stops, in the deserts
Waiting with closed eyes
No pictures from other sides
Dreaming with open eyes
No trips and returns
Waiting with closed eyes
Another day side by side
One learns to silence the pain
The trembling, the blushing
What's left of passion
One learns to contain the gesture
The anger, the protest
And there is a day when the soul
It blows us in the hands