Mademoiselle K — Tea Time song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tea Time" by Mademoiselle K.
Lyrics
J’peux pas !
J’arrive pas…
Ah la la la !
Chaque fois que j’me met à verser,
Ma théière se met à parler
«Faut pas, faut pas, faut pas être si pressée,
trop tard, trop tard j’déborde.»
Ah la la la !
Va falloir encore rattraper,
mes débordements de fille stressée,
«Faut pas, faut pas, faut pas être si stressée,
trop tard, trop tard, j’déborde, déborde…»
Ah là, pose-toi,
Bois un truc chaud,
Dehors il pleut assez des cordes,
Et ça crie fort et sa déborde.
Déshabille-toi enlève tout ça,
Les habits tristes, les avis, les averses,
Qui mettent le doute.
Mets-toi l’aise…
Eteins une seconde les braises.
J’peux pas !
J’arrive pas !
Ah la la la !
Ouuuuh !
Pose-toi,
Bois
Un truc chaud,
Dehors il pleut assez des cordes,
Et ça crie fort et sa déborde.
Déshabille-toi enlève tout ça,
Enlève, enlève tout ça,
Vite, vite, vite, enlève, enlève,
vite, vite…
Vite, enlève, vite enlève.
Lyrics translation
I can't !
I can't get there.…
Ah la la la !
Every time I start pouring,
My teapot starts talking
"You mustn't, you mustn't, you mustn't be in such a hurry,
too late, too late I'm overflowing.»
Ah la la la !
We'll have to catch up again.,
my stressed girl overflows,
"Must not, must not, must not be so stressed,
too late, too late, I'm overflowing, overflowing…»
Oh, here, sit down.,
Drink something hot,
Outside it rains enough ropes,
And it screams loudly and overflows.
Take it off. take it off.,
Sad clothes, notices, showers,
That put doubt.
Make yourself comfortable…
Turn off the embers for a second.
I can't !
I'm not coming !
Ah la la la !
Ouuuuh !
Get down,
Wood
Hot stuff,
Outside it rains enough ropes,
And it screams loudly and overflows.
Take it off. take it off.,
Take it off, take it off.,
Quick, quick, quick, take off, take off,
hurry, hurry…
Quick, take it off, quick take it off.