Lynda Lemay — Poisson song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Poisson" by Lynda Lemay.

Lyrics

J’me souviens de l’odeur
En suspendant l’couloir
J’me souviens qu’j’avais peur
Mais qu’c’etait obligatoire
J’me souviens d’la couleur
De mon p’tit sac de toile
J’me souviens d’ma pudeur
D’vant les bonnes femmes à poils
J’tombait comme en apnée
Dès le stade du vestiaire
Où j’me suis fait poussé
Des belles verrues plantaires
Puis j’courait aux toilettes
Enfiler mon Speedo
Qui moulait mon squelette
Sans doute un p’tit peu trop
J’grandissait tellement vite
J’avais toujours l’maillot
Une taille trop petite
C'était pas très confo
Mon nom c'était pas top
Mais bon ca continue
Histoire d’avoir l’air propre
Fallait s’mouiller l’tissus
Puis toute en chair de poule
Et l’maillot dans la raie
J’mettait mes cheveux en boule
Dans un affreux bonnet
En genre de caoutchouc
Que quand j’allais l’enlver
Y’allait manquer des bouts
De mon cuir échevelé
J’me souviens d’la froideur
De l’odieux vaste bain
J’me souviens d’la hauteur
Des 3 maudits tremplins
Que juste a les r’garder
J’voulais perdre connaissance
Je spotais les bouées
Qui allais valoir qu’on m’lancent
Puis y’avait l’professeur
Musclé jusqu’au mâchoire
Qui j’imagine qu’a c’t’heure, il doit être un vieillard
Oui mon beau prof à moi
Un italien de souche
Que j’voulais pas qu’il vois qu’j’avais l’maillot dans l’fourche
J’revais qu’il me regarde
Que ses grosses mains me touchent
J’revais de ma noyade
Juste pour le bouche à bouche
Un coup d’sifflet strident
Et fini les fantasmes
C’est en claquant des dents
Que j’me sauçais la carcasse
Puis j’m’agrippais aux bord
A m’en casser les griffes
Les babines dans l’chlore
Les balounes dans l’pif
Quand j’essayais d’apprendre
A faire des bubulles
En suivant les commandes
De mon super Hercule
Puis dès que j’me r’tournais
Vers une de mes comparses
Fallait toujours qu’elle ait
En travers de la face
Comme une trace gluante
Disparue aussitôt
Que la p’tite ecoeurrante
Osait s’rincer l’coco
Et puis y’avais les pros
Dans les couloirs du fond
Qui nous faisait leur show
De nage papillon
Mois j’avalais leurs vagues
Les grands yeux tout veineux
Un ballon a la taille
Et les levres toutes bleues
Aujourd’hui je n’pratique
Qu’la nage du p’tit chien
Dans les parcs aquatiques
J’reste du bord des bambins
J’ai des beau maillots neufs
Qui finalement me font
Puis j’porte plus ma tête d'œuf
Quand j’fait d’la natation
J’porte pas non plus le string
Si vous voulez savoir
Vieux traumatisme intime
Mes fesses ont d’la mémoire
Au diable le smokling
Au diable les plongeons
Faut bien que j’me résigne
J’srais jamais… un poisson

Lyrics translation

I remember the smell
Suspending the corridor
I remember I was scared
But that it was mandatory
I remember the color
From my little canvas bag
I remember my modesty
D'avant the good hairy women
I fell like I was apnea.
From the locker room stage
Where I grew up
Beautiful plantar warts
Then I ran to the toilet
Donning my Speedo
Who molded my skeleton
Probably a little too much
I was growing up so fast
I always had the jersey.
A size too small
It was not very confo
My name wasn't top
But good it goes on
History of looking clean
It was necessary to wet the fabric
Then all goosebumps
And the jersey in the stripe
I used to put my hair in a ball
In an awful bonnet
In kind of rubber
That when I was going to take it off
There was going to miss tips
Of my disheveled leather
I remember the coldness
From the odious vast bath
I remember the height
Of the 3 damn springboards
What just to keep them
I wanted to lose consciousness
I was spotting the buoys.
Who would be worth throwing me
Then there was the professor
Muscular to jaw
Who I imagine at this hour, he must be an old man
Yes my beautiful teacher to me
A native Italian
That I didn't want him to see that my shirt was in the fork
I thought he was looking at me again.
May her big hands touch me
I was recovering from my drowning
Just for mouth to mouth
A squeaky whistle
And no more fantasies
It's slamming teeth
That I skipped my carcass
Then I held on to the edges
To break my claws
Babines in chlorine
The baloons in the Bip
When I was trying to learn
Making bubbles
Following commands
From my super Hercules
Then as soon as I turned
To one of my friends
She always had to have
Across the face
Like a sticky trace
Disappeared immediately
That little echo
Dared to rinse the coconut
And then there were the pros
In the corridors of the bottom
Who was making us their show
Swimming butterfly
Month I swallowed their waves
The big venous eyes
A balloon has the size
And the levres all blue
Today I do practice
Let the little dog swim
In water parks
I stay off the edge of the babies
I have nice new jerseys
Who finally make me
Then I don't wear my egg head anymore
When I'm swimming
I'm not wearing the thong either
If you want to know
Old intimate trauma
My butt has memory
To hell with the smokling
To hell with the dips
I have to resign myself.
I'd never ... fish.