Lynda Lemay — Le bon veuf song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le bon veuf" by Lynda Lemay.

Lyrics

La tête entre deux tempes grises
Et deux mâchoires bien serrées
Quand même élégant dans sa ch’mise
Un tantinet mal repassée
Parce que le pauvre n’a plus personne
Ni au grenier, ni en cuisine
Pour jouer l’amante et la bonne
D’une main douce et féminine
Il promène sa quarantaine
Avec l’honneur de n'être encore
Qu’un rescapé de cette peine
Que ne peut causer que la mort
Il promène son impuissance
De mari injustement libre
Obligé d’purger comme sentence
Une perpétuelle absence horrible
Il s’en va la joue presque humide
Et joliment presque rasé
D’un pas apparemment solide
Et que l’on suppose ébranlé
Au petit café du village
Ou se pressent a le consoler
Des tas d’agréables visages
Au large sourire dévoué
Plus il déballe son histoire
Plus les demoiselles charmées
S’agglutinent, viennent s’asseoir
Auprès du grand déraciné
Qui comme généalogie
Ne semble compter qu’une branche
Celle tombée, de sa chérie
De sa défunte, de son ange
Quoi d’plus attrayant qu’un bon veuf
Pour qui une nouvelle vie commence
Qui faute d’avoir un coeur neuf
A l’coeur lavé par le silence
De celle qui dort la bouche close
Avec des secrets plein l’cercueil
Et une douzaine de rouges roses
Qu’il lui a piqué dans l’orgueil
Avant de fermer le couvercle
Devant la foule désolée
Qui semblait s'étrangler avec
Une sympathie démesurée
Quoi d’plus séduisant qu’un bon mec
Tout déblanchit de tous soupçons
Les ex-époux on les respecte
Surtout en deuil, et en veston
Et c’est la tête entre deux planches
Et deux mâchoires bien cimentées
Que la p’tite dame toute blanche
Que l’on a tout endimanchée
Avant d’la mettre dans son trou
Et d’l’ensevelir de cette terre
Dont elle doit la pelletée première
A son irréprochable époux
Oui c’est la tête sous une pierre
Et le dos rongé jusqu'à l’os
Qu’elle laisse son bon mari faire
L'éloge de leurs si justes noces
Et leur inachevé mariage
Pour lequel mainte villageoises
Postulent le feu au corsage
Et le beau minois en extase
Bien entendu il la louange
Sa belle morte bien aimée
Depuis qu’elle s’est changée en ange
Et en vitesse, et en fumée
Jamais personne ne saura
Que leur amour battait de l’aile
La morte est sauvée par le ciel
Le veuf est sauvé par le glas

Lyrics translation

The head between two gray temples
And two tight jaws
Still elegant in its CH'mise
A little badly ironed
Because the poor man has no one left
Neither in the attic, nor in the kitchen
To play the mistress and the maid
With a soft and feminine hand
He walks his quarantine
With the honor of not being yet
That a survivor of this punishment
What can only cause death
He walks his helplessness
Unfairly Free husband
Forced to serve as sentence
A perpetual horrible absence
He leaves the cheek almost wet
And beautifully almost shaved
Of a seemingly solid step
And that is supposed shaken
At the small village cafe
Or hurry to comfort him
Lots of nice faces
Off devoted smile
The more he unpacks his story
Plus the Charmed ladies
Come and sit
To the great uprooted
Who as genealogy
Seems to count only one branch
The fallen one, from her darling
From her deceased, from her angel
What could be more attractive than a good widower
For whom a new life begins
Who doesn't have a new heart
A heart washed by silence
Of the one who sleeps with her mouth shut
With secrets full the coffin
And a dozen red roses
That he stung her in Pride
Before closing the lid
In front of the desolate crowd
Who seemed to strangle himself with
Excessive sympathy
What could be more attractive than a good guy
All clear of all suspicion
Ex-spouses are respected
Especially in mourning, and in a jacket
And it's the head between two boards
And two well-cemented jaws
That little lady all white
That we've got it all covered up
Before putting her in her hole
And bury him from this earth
From which she owes the first shovel
To her blameless husband
Yes it's the head under a stone
And the back gnawed to the bone
That she lets her good husband do
Praise for their fair marriage
And their unfinished marriage
For which many villagers
Postulate the fire to the bodice
And the handsome boy in ecstasy
Of course he praise her
His beloved dead beauty
Since she changed into an angel
And in speed, and in smoke
No one will ever know
That their love fluttered
The Dead is saved by heaven
The widower is saved by the glas