Luis Eduardo Aute — Un Ramo de Viento song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un Ramo de Viento" by Luis Eduardo Aute.
Lyrics
Aún es tiempo para decirte
ahora que aún no duele la herida,
que te quiero sin que me exijas
ser el cerco de tu sombra
que te sigue y te limita.
No pretendas hacerme tuyo,
que no sirvo para cautivo.
Solamente sé de un camino
para atarme a tu paisaje
y es el que va haciendo el río.
Quiéreme así
y no esperes más que el recuerdo,
mi pobre recuerdo
y un ramo de viento.
Aunque pienses que te utilizo,
lo hago como respiro el aire,
no sé como puedo explicarte
que tu vida es sólo tuya
y que yo no soy de nadie.
Si supieras que entre tus brazos
me encadeno apaciblemente
y es entonces cuando se enciende
la tristeza más terrible
que es la urgencia de perderte.
Lyrics translation
It's still time to tell you
now that the wound doesn't hurt yet,
that I love you without you demanding
to be the siege of your shadow
that follows and limits you.
Don't pretend to make me yours,
that I'm not a captive.
I only know one way
to tie me to your landscape
and he's the one making the river.
Love me like this
and wait no more than the memory,
my poor memory
and a bouquet of wind.
Even if you think I'm using you,
I do it as I breathe the air,
I don't know how I can explain it to you.
that your life is yours alone
and I'm nobody's.
If you knew that between your arms
I chain myself peacefully
and that's when it turns on
the most terrible sadness
which is the urgency of losing you.