Lucio Battisti — Il vento song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il vento" by Lucio Battisti.
Lyrics
Cara,
Son le otto del mattino,
E tu ancora stai dormendo,
Ho gi fatto le valigie
E adesso sto scrivendo
Questa lettera per te,
Ma non so che cosa dire
difficile spiegare
Quel che anch’io non so capire,
Ma fra poco me ne andr
E mai pi ritorner
Io ti lascio sola.
Ah! quando s’alza il vento,
Ah! quando s’alza il vento.
No! pi fermare non si pu Dove vado non lo so,
Quanto male ti far.
No! non ti svegliare mai,
No! non ti svegliare mai.
Cara,
Le mie mani stan tremando,
I miei occhi stan piangendo,
A me sembra di strappare
Qualche cosa dentro me E vorrei gridare: no!
Ma se guardo quella porta
Io la vedo gi aperta
Ed ho voglia di fuggire
Di lasciare dietro me Tutto quanto insieme a te,
Di partire solo.
Ah! quando s’alza il vento,
Ah! quando s’alza il vento.
No! pi fermare non si pu Dove vado non lo so,
Quanto male ti far.
No! non to svegliare mai,
No! non ti svegliare mai.
Non ti svegliare mai.
Lyrics translation
Dear,
It's eight in the morning,
And you're still sleeping,
I've already packed my bags.
And now I'm writing
This letter for you,
But I don't know what to say
hard to explain
What I also do not understand,
But I'll be gone soon.
And never return
I'll leave you alone.
Ah! when the Wind Rises,
Ah! when the Wind Rises.
No! pi stop you can not where I go I do not know,
It hurts you.
No! never wake up,
No! never wake up.
Dear,
My hands are shaking,
My eyes stan crying,
To me it seems to rip
Something inside me and I would shout: no!
But if I look at that door
I see it already open
And I want to escape
To leave behind me everything with you,
To leave alone.
Ah! when the Wind Rises,
Ah! when the Wind Rises.
No! pi stop you can not where I go I do not know,
It hurts you.
No! never to wake up,
No! never wake up.
Never wake up.