Lucia Popp — Gretchen am Spinnrade (Meine Ruh' ist hin) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Gretchen am Spinnrade (Meine Ruh' ist hin)" by Lucia Popp.

Lyrics

Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.

Wo ich ihn nicht hab',
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.

Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.

Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.

Nach ihm nur schau' ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh' ich
Aus dem Haus.

Sein hoher Gang,
Sein' edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,

Und seiner Rede
Zauberfluß,
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuß!

Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde, ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.

Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach, dürft' ich fassen
Und halten ihn,

Und küssen ihn,
So wie ich wollt',
An seinen Küssen
Vergehen sollt'!

Ach, könnt' ich ihn küssen,
So wie ich wollt'!
An seinen Küssen
Vergehen sollt'!
An seinen Küssen
Vergehen sollt'!

Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer...

Lyrics translation

My rest is gone, my heart is heavy, I find, I find it no more and no more.

Where I do not have it, the grave is mine, the whole world is forgotten.

My poor head is crazy to me, my poor mind is cut to pieces.

My rest is gone, my heart is heavy, I find, I find it no more and no more.

After him only I look out of the window, after him only I go out of the House.

His high walk, his noble form, his mouth smile, his eyes violence, and his speech magic flow, his handshake, and alas, his kiss!

My rest is gone, my heart is heavy, I find, I find it no more and no more.

My bosom is pushing towards him.
AH, MAY I take hold of him and hold him, and kiss him as I will, in his kisses shall pass away!

Oh, could I kiss him as I would!
At his kisses shall pass away!
At his kisses shall pass away!

My rest is gone, my heart is heavy...