Luce Dufault — Soirs de Scotch song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Soirs de Scotch" by Luce Dufault.

Lyrics

J’t’crirais pas qu’l’htel est sale
Qu’le canal est gris sous la pluie
Qu’en d’dans d’moi a fait encore mal
J’dirais pas qu’tu m’manques jusqu’ici
On m’demande chaque jour d’o je viens
Si c’est vrai qu’il fait froid l-bas
Mais je sais d’autres pays que le mien
Ils sont en guerre au fond de moi
J’roule encore ma peine sur les routes
J’ajoute mes larmes aux grandes mares
On trane sa tristesse et ses doutes
Quand on s’en va pour oublier
J’devine combien 'y a d’solitudes
Dans les foules autour des muses
J’ai perdu toutes mes habitudes
Mais j’me perds les recrer
J’observe les couples j’sais pas pourquoi
Leurs corps dfilent au ralenti
Pendant qu’ils se serrent dans leurs bras
Je sens ma gorge qui rtrcit
J’roule encore ma peine sur les routes
J’ajoute mes larmes aux grandes mares
On trane sa tristesse et ses doutes
Quand on s’en va pour oublier
La lune est pleine a dure longtemps
Et puis les murs sont de carton
Y’a mes volets qui claquent au vent
J’me plonge la tte sous l’dredon
J’t’enverrai juste une carte postale
Tu sauras qu' suis alle bien loin
Pour apprendre que c’tait fatal
Tout c’qu’on cherche fuir nous revient
J’roule encore ma peine sur les routes
J’ajoute mes larmes aux grandes mares
On trane sa tristesse et ses doutes
Quand on s’en va pour oublier
Quand on s’en va pour oublier…

Lyrics translation

I wouldn't yell at you that htel is dirty
That the channel is gray in the rain
What in dans of me still hurt
I wouldn't say I miss you so far.
I'm asked every day what I come from
If it's true it's cold down there
But I know other countries than mine
They're at war deep inside me.
I still roll my pain on the roads
I add my tears to the great seas
We trance his sadness and doubts
When we leave to forget
I'm guessing how many solitudes there are
In the crowds around the muses
I've lost all my habits
But I miss recreating them
I watch couples I don't know why
Their bodies are idling
As they hug each other
I feel my throat rtrit
I still roll my pain on the roads
I add my tears to the great seas
We trance his sadness and doubts
When we leave to forget
The moon is full it lasts a long time
And then the walls are made of cardboard
There's my shutters slamming in the wind
I dive under the dredon
I'll just send you a postcard.
You'll know I'm far away
To learn that it was fatal
Everything we seek to flee returns to us
I still roll my pain on the roads
I add my tears to the great seas
We trance his sadness and doubts
When we leave to forget
When we leave to forget…