Luc De Larochellière — Un toi dans ma tête song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un toi dans ma tête" by Luc De Larochellière.
Lyrics
Juste après ton départ,
moi j’ai tout nettoyé
T’ai retourné la bague laissée sous l’oreiller
Et la pince à cheveux sur la table de chevet
Puis j’ai lavé mes draps, puis j’ai refait mon lit
Je suis sorti d’chez moi et j’ai vu des amis
J’ai fait tout c’qui fallait pour continuer ma vie.
Mais malgré tout, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois.
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Un toi tout petit qui me parle la nuit
À qui je réponds et partout me suit
Et qui me dit tout c’que tu
n’m’as pas dit
Un toi qui s’entete à squatter ma tete
Un toi qui m’embète quand je n’veux plus d’lui.
Juste après ton départ, j’avoue qu’j’ai rien compris
Ou rien voulu comprendre, je n’sais plus trop, tant pis
J’suis reté en suspens, me suis pris à t’attendre
Oh! j’aurais bien aimé un dernier regard tendre
Un dernier rendez-vous, des adieux sans appel
Sentir que tout est dit sans remords et sans fiel
Car maintenant, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Pour qui j’ai écrit bien des scénarios
De beaux dialogues pleins d’espoirs idiots
Un toi tout petit pour me divertir
Pour me tourmenter, pour me faire souffrir
Un toi inutile pour ronger mes heures
Et qui n’est pas toi et qui n’est qu’un leurre
Car vois-tu, parfois, encore aujourd’hui
Je te parle en moi, comme en ce moment
Quand je te tutoie
Toi qui n’es pas là.
(Merci à Michel Trepanier pour cettes paroles)
Lyrics translation
Right after you left,
I cleaned everything up.
You turned the ring left under the pillow
And the hair clip on the bedside table
Then I washed my sheets, then I made my bed again
I went out of my house and saw friends
I did everything I needed to get on with my life.
But even so, you see, I still have you
I still have you, because without wanting it, I believe, I believe.
That when you left you left a you in my head
A little you talking to me at night
To whom I answer and Everywhere follows me
And who tells me all that you
you didn't tell me
A you who starts squatting my head
A you who makes me sick when I don't want him anymore.
Right after you left, I admit I didn't understand anything.
Or Nothing wanted to understand, I do not know too much, so much worse
I've been hanging around, waiting for you
Oh! I would have liked a last tender look
One last appointment, farewell without a call
Feel that everything is said without remorse and faithless
Because now, you see, I have you left
I still have you, because without wanting it, I believe, I believe
That when you left you left a you in my head
For whom I wrote many scripts
Beautiful dialogues full of silly hopes
A little you to entertain me
To torment me, to make me suffer
A useless you to gnaw my hours
And who is not you and who is only a decoy
For you see, sometimes, even today
I'm talking to you in me, like right now
When I talk to you
You who are not here.
(Thanks to Michel Trepanier for these words)