Louise Attaque — Si l'on marchait jusqu'à demain song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Si l'on marchait jusqu'à demain" by Louise Attaque.

Lyrics

Avalé par des yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Nager dans tes yeux leur élégance
Voilà que moi, je baisse les miens
Longer tes jambes, immenses
Tout ça mais comme alors si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait jusqu'à demain
On serait peut être au bout de la France
Marseille, munhun (?) en fait j’en sais rien
Ça parait possible en apparence
Possible, si tu veux bien
Février en Chine, quelle joie quelle chance
On a marché regarde bien plus loin
Que nous le laissaient penser les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on revient?
Bien sûr que l’on reste, c’est une évidence
Au bout du monde…
Au bout du compte on reste un bout de la France
Au bout du monde ici on se sent bien
Longues tes jambes, immenses
Tout ça mais alors toujours comme si de rien
Et ta démarche, quelle élégance
Si l’on marchait encore plus loin…
Nous sommes au Mali quelle fête quelle chance
Demain serait une chose que l’on obtient
À chercher plus loin que toutes les apparences
Est-ce que l’on reste, est-ce que l’on y tient?
Avalé par tes yeux immenses
En parler comme si c'était les miens
Noyé dans ces, leur élégance
Si l’on regardait un peu plus loin
Oui mon chapeau, c’est une évidence
N’a rien à voir avec le tien
Mais notre amour, notre exigence…

Lyrics translation

Swallowed by huge eyes
Talk about it as if it were mine
Swim in your eyes their elegance
Here I am, I lower mine
Lengthen your legs, huge
All this but as if nothing
And your gait, what elegance
If we walked till tomorrow
We might be at the end of France
Marseille, munhun (?) actually I know nothing
It seems possible in appearance
Possible, if you will
February in China, what joy what luck
We walked look much further
That we let him think the appearances
Shall we stay, shall we come back?
Of course we stay, it's an obvious
At the end of the world…
At the end of the day we remain a part of France
At the end of the world here it feels good
Long your legs, huge
All this but then always as if nothing
And your gait, what elegance
If we walked even further…
We are in Mali what a party what a chance
Tomorrow would be one thing we get
To look further than all appearances
Are we staying, are we staying?
Swallowed by your immense eyes
Talk about it as if it were mine
Drowned in these, their elegance
If we looked a little further
Yes, my hat is obvious.
It has nothing to do with yours
But our love, our demand…