Louis-Ronan Choisy — Le pont des arts song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le pont des arts" by Louis-Ronan Choisy.
Lyrics
Je marche dans la lueur noire
Il pleure sur les ponts des arts
J’ai froid et je descends sans voir
Plus besoin de bien le savoir
Les dieux m’ont bien laissés tomber
Les anges me crachent dessus
Me laissent crever
Je marche seul sur le trottoir
Bientôt je pars
Bientôt je pars
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Il pleut dans les rues de Berlin
Il pleut et le ciel s'éteint
Je saigne mais je ne sais même plus pourquoi
J’ai mal, mal au fond de moi
Embrasse-moi ou tue-moi
Tords-moi la main ou suis le destin
Un mort lui reconnait sa fin
Elle naît plus loin
Elle naît plus loin
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Où est le soleil?
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve (couplet x2)
Où est le soleil?
J’en rêve
(Merci à A pour cettes paroles)
Lyrics translation
I walk in the Black GLOW
He cries on the bridges of the arts
I'm cold and I go down without seeing
No more need to know
The gods have let me down.
Angels spit on me
Let me die
I walk alone on the sidewalk
Soon I'm leaving
Soon I'm leaving
Where's the sun?
I dream about it
Look at me yes if you're here
Kiss me or strangle me
I dream about it
It's raining on the streets of Berlin
It rains and the sky goes out
I'm bleeding but I don't even know why anymore
I'm hurting, I'm hurting deep down
Kiss me or kill me
Twist my hand or follow fate
A dead man recognizes his end
It is born further away
It is born further away
Where's the sun?
I dream about it
Look at me yes if you're here
Kiss me or strangle me
I dream about it
Where's the sun?
I dream about it
I dream about it
I dream about it
I dream of it (couplet x2)
Where's the sun?
I dream about it
(Thanks to A for these words)