Louis Prima — The Manuelo Tarantel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "The Manuelo Tarantel" by Louis Prima.

Lyrics

Hermano, toi qui fus mon frère
Toi de Madrid, te souviens-tu
De nos soirs extraordinaires
Lorsque Madrid nous offrait ses rues
De lourdes portes aux marteaux d’argent
S’ouvraient pour nous
Leur vaste monde écrasé de chants
Et de danses
Et de vins de Valence
Hermano toi qui fus mon frère
Toi de Madrid, te souviens-tu
Je la revois belle et lontaine
Dans ce flamenco déchiré
Qu’un guitariste madrilène
Jouait de ses mains décharnées
Je la revois dans la taverne Habillée de robe de sang
Sous le soleil d’une lanterne
Déchaînée comme un ouragan
Toi tu la regardais
Un poignard dans le coeur
Quand je l’ai emmenée
Je la revois belle et lointaine
Habillée de robe de sang
Sous le soleil d’une lanterne
Moi je la regardais
Une fleur dans le coeur
Quand je l’ai emmenée
Je n’ai pas vu Que tu en pleurais
Je n’ai pas vu Que tu en mourais
Hermano, toi qui fus mon frère
Toi de Madrid
Pardon
(Merci à Danielle pour cettes paroles)

Lyrics translation

Hermano, you who were my brother
You from Madrid, do you remember
Of our extraordinary evenings
When Madrid offered us its streets
From heavy doors to silver Hammers
Opened for us
Their vast world crushed with songs
And dances
And Valencian wines
Hermano you who were my brother
You from Madrid, do you remember
I see her beautiful and distant again
In this torn flamenco
That a Madrid guitarist
Was playing with her wild hands
I see her again in the tavern dressed in a dress of blood
Under the sun of a lantern
Unleashed like a hurricane
You were looking at her.
A dagger in the heart
When I took her away
I see her beautiful and distant again
Dressed in blood dress
Under the sun of a lantern
I was looking at her.
A flower in the heart
When I took her away
I didn't see you crying.
I didn't see you die.
Hermano, you who were my brother
You from Madrid
Forgiveness
(Thanks to Danielle for these words)