Los Auténticos Decadentes — Ese Día song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ese Día" by Los Auténticos Decadentes.
Lyrics
Me parezco aquel cartero,
que labura el día entero,
y su día de descanso
sale igual a caminar.
Como la Mona Chita
que no encuentra a su Tarzán,
como barco a la deriva
que no sabe dónde va.
Como un niño sin infancia,
sin el Chavo o sin Balá,
como cura sin iglesia,
sin alguien que confesar.
Voy cayendo ahora mismo
hacia un desastre final,
como un perro abandonado
en la ruta de Luján.
Un salame con diploma
de muy bobo y de muy gil,
como vuela por el aire
un barrilete sin piolín.
Es la vida que me lleva,
sentado en la vereda
ya no quiero pensar.
Mirando todo desde afuera,
agarro la lapicera
y me pongo a imaginar.
Como un pancho sin mostaza,
o sin «chimi» un choripán,
el Llanero Solitario
sin Toro y sin antifaz.
Nueva York sin Hombre Araña,
sin Sinatra y Superman,
Buenos Aires sin el tango,
sin la pizza y la fainâ.
Mar del Plata sin casino.
sin los lobos frente al mar,
como campos de tomate,
la paloma de la paz.
Voy cayendo ahora mismo
hacia un desastre final,
como un perro abandonado
en la ruta de Luján.
Un salame con diploma
de muy bobo y de muy gil,
como vuela por el aire
un barrilete sin piolín.
Es la vida que me lleva,
sentado en la vereda
ya no quiero pensar.
Mirando todo desde afuera,
agarro la lapicera
y me pongo a imaginar.
Lyrics translation
I look like that mailman.,
working the whole day,
and your day off
it goes out just like walking.
Like the Mona Cheetah
who does not find his Tarzan,
as a drifting ship
he doesn't know where he's going.
As a child without childhood,
without the kid or without the Balla,
as a priest without a church,
no one to confess.
I'm falling right now.
towards a final disaster,
like an abandoned dog
on the Lujan route.
A salami with diploma
very silly and very gil,
how it flies through the air
a barrel without louse.
It's the life that takes me,
sitting on the sidewalk
I don't want to think anymore.
Looking at everything from the outside,
I grab the pen.
and I start to imagine.
Like a pancho without mustard,
or without "chimi" a choripan,
the Lone Ranger
No Bull and no mask.
New York without Spider-Man,
without Sinatra and Superman,
Buenos Aires without tango,
without pizza and flour.
Mar del Plata without casino.
without the sea front Wolves,
like tomato fields,
the Dove of peace.
I'm falling right now.
towards a final disaster,
like an abandoned dog
on the Lujan route.
A salami with diploma
very silly and very gil,
how it flies through the air
a barrel without louse.
It's the life that takes me,
sitting on the sidewalk
I don't want to think anymore.
Looking at everything from the outside,
I grab the pen.
and I start to imagine.