Lluis Llach — A la taverna del mar song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A la taverna del mar" by Lluis Llach.
Lyrics
A la taverna del mar hi seu un vell
amb el cap blanquinós, deixat anar;
té el diari al davant perquè ningú no li fa companyia.
Sap el menyspreu que els ulls tenen pel seu cos,
sap que el temps ha passat sense cap goig,
que ja no pot donar l’antiga frescor d’aquella bellesa que tenia.
És vell, prou que ho sap; és vell, prou que ho nota.
És vell, prou que ho sent cada instant que plora.
És vell, i té temps, massa temps per a veure-ho.
Era, era quan era ahir encara.
I se’n recorda del seny, el mentider,
com el seny que li va fer aquest infern
quan a cada desig li deia «demà tindràs temps encara».
I fa memòria del plaer que va frenar,
cada albada de goig que es va negar,
cada estona perduda que ara li fa escarni del cos llaurat pels anys.
A la taverna del mar, hi seu un vell
que, de tant recordar, tant somniar,
s’ha quedat adormit damunt la taula.
Lyrics translation
The tavern of the sea, there its an old
with the head whitish, left to go;
has the newspaper in front because no one makes him company.
Knows the contempt that the eyes have by your body,
he knows that the time has past without any joy,
they can't give the old freshness of that beauty which had.
Is old, enough that you know it; it is old enough that it note.
Is old, enough that he feels every moment that he cries.
It is old, and has time, too much time to see it.
It was, it was when it was yesterday still.
And remember of the good sense, the liar,
as the sense that he made this hell
when every desire he said "tomorrow you have still time".
And it makes the memory of the pleasure that was slow,
every dawn of joy that refused,
each time lost that now makes him scorn of the body carved out by the years.
The tavern of the sea, there its an old
so much to remember, so much to dream,
has fallen asleep on the table.