Любовь Успенская — Две судьбы song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Две судьбы" by Любовь Успенская.
Lyrics
На старой мостовой расстаяли шаги,
А прошлое — кругами на воде.
И стали мы с тобой безумно далеки,
И счастье заблудилось в темноте.
Две судьбы потеряли след, две любви погасили свет,
Мы с тобой разорвали нить, нас уже не соединить.
Две судьбы разошлись навек, все пути заметает снег,
Две судьбы и один ответ — виноватых нет.
Нельзя вернуть назад ни ночи, ни зари,
Как будто все сбылось и несбылось.
И больше не кружат по небу снегири,
И мы уже не рядом и не врозь.
Две судьбы потеряли след, две любви погасили свет,
Мы с тобой разорвали нить, нас уже не соединить.
Две судьбы разошлись навек, все пути заметает снег,
Две судьбы и один ответ — виноватых нет.
Две судьбы потеряли след, две любви погасили свет,
Мы с тобой разорвали нить, нас уже не соединить.
Две судьбы разошлись навек, все пути заметает снег,
Две судьбы и один ответ — виноватых нет.
Две судьбы и один ответ — виноватых нет.
Lyrics translation
Footsteps faded on the old pavement,
And the past-circles on the water.
And we are with you insanely far,
And happiness got lost in the dark.
Two lives lost the trail, two love turned the light off,
You and I have broken the thread, we can no longer be connected.
Two destinies have parted forever, all paths are covered with snow,
Two fates and one answer — no one is to blame.
Neither night nor dawn can be brought back,
It was as if everything had come true.
And no more bullfinches circling the sky,
And we are no longer together or apart.
Two lives lost the trail, two love turned the light off,
You and I have broken the thread, we can no longer be connected.
Two destinies have parted forever, all paths are covered with snow,
Two fates and one answer — no one is to blame.
Two lives lost the trail, two love turned the light off,
You and I have broken the thread, we can no longer be connected.
Two destinies have parted forever, all paths are covered with snow,
Two fates and one answer — no one is to blame.
Two fates and one answer — no one is to blame.