Lizzy Mercier Descloux — Mais où Sont Passées Les Gazelles? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mais où Sont Passées Les Gazelles?" by Lizzy Mercier Descloux.

Lyrics

Et je marchais dans la rue un soir a pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée
Mais au carrefour soudain je les ai entr’aperçues
Nez au vent elles déboulaient à brides abattues
Elles tanguaient sous les phares des autos effarouchées
Mais où sont passées les gazelles?
Dans le brun et l’or de leur yeux tout se boulversait
Je riais aux éclats en sanglot dans l’affolement
La rue n’aura jamais fini de me passionner
Des trotoirs, des tapis rouge dévalant à nos pied
Mais où sont passées les gazelles?
Pour l’incroyable cortège vivant tombé des nues
Et je marchais dans la rue à pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Listen to this, they say that french is the language of love
This is, if you want to bet on the survivial of a joke
Rien n’est guère impossible par une nuit étoilée
La rue ne peut reprendre ce qu’elle a déja donné
Et les bras tendus vers la foule
Au hasard Balthazar, la lutte continue
Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue

Lyrics translation

And I walked down the street one night did not felt
Alone alone I counted my steps to reassure myself
While smoking in the dark an open butt
The hours chase the pressing time and the caravan passes
I was thinking sleep to stay awake
But at the crossroads suddenly I saw them
Nose to the wind they were breaking down with flanges downed
They were lying under the headlights of frightened cars
But where did the gazelles go?
In the brown and gold of their eyes everything turned upside down
I laughed to tears in tears in madness
The street will never have finished to fascinate me
Sidewalks, red carpet running down our feet
But where did the gazelles go?
For the incredible procession of life fallen from the naked
And I walked down the street in quiet footsteps
Alone alone I counted my steps to reassure myself
The hours chase the pressing time and the caravan passes
Listen to this, they say that french is the language of love
This is, if you want to bet on the survivial of a joke
Nothing is hardly impossible on a starry night
The street can not take back what it has already given
And arms outstretched toward the crowd
At random Balthazar, the struggle continues
Keep your tongue tight, and the fight goes on