L'Ham de Foc — Maleïts song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Maleïts" by L'Ham de Foc.

Lyrics

Magolat per la mar va el cavall capturat
I mort sé que navega pel vent espentat
Mentre va remugant entre dents les cançons
I les venes rebenten fent de l’aigua sang
Les plomes duu descosides al salnitre surant
Xiuxiuegen les escumes, de turment s’han amarat
Amb fil i agulla cosides doncs volíem volar
Però no són per a l’home, què farem per canviar
Però et bese I tu em beses, tots dos girem fort
Rode, gires, voltes, voltes! ofegueu-me meu amor
I obríem els braços mirant cap al blau
Però als maleïts que fugen no els fa favor cap déu
Se’n anem sense res, buides mira’m les mans
No tinc res que amagar-te només el meu destí
De casar-me és l’anell que llancí al fons del mar
El soldat se’l quedà per la que està ballant
Sé que sents una angoixa que T’ESPAVENTA I FORT
Digueu-me si estes ales fan encara dolor
Em traït la nostra guia per furtar-li el seu foc
Si retornara a la vida li assecaria jo el cor

Lyrics translation

Bruised by the sea was the horse captured
And death I know who sail by the wind espentat
While he remugant between teeth songs
And the veins rebenten making the water blood
The feathers carried descosides the nitrate floating
Xiuxiuegen the foams, of torment have been soaked
With thread and needle stitched therefore we wanted to fly
But they are not for the man, what will we do to change
But you bese And you I'd kiss you, both turn strong
Rode, tours, laps, laps! ofegueu me my love
And obríem arms looking towards the blue
But the damned who flee do not favor any god
They go without nothing, empty look at me hands
I don't have anything to hide-you just my destiny
To marry me is the ring that llancí at the bottom of the sea
The soldier he was to the that's dancing
I know that you feel an anguish that You ESPAVENTA AND STRONG
Tell me if these wings are still a pain
I betrayed our guide for furtar him his fire
If retornara in her life assecaria I heart