Les Luthiers — El Rey Enamorado (En Vivo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "El Rey Enamorado (En Vivo)" by Les Luthiers.
Lyrics
Rey: Por ser fuente de dulzura.
Juglar: Por ser fuente de dulzura.
Rey: Por ser de rosas un ramo.
Juglar: Por ser de rosas un ramo.
Rey: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo.
Juglar: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo.
(Breves palabras del Rey al juglar, en voz baja).
Juglar: Oh María, él la ama.
Rey: Ámame como yo te amo a ti.
Juglar: Ámelo como él la ama a Usted.
Rey: Y los demás envidiaran nuestro amor.
Juglar: Mmm… todos nosotros envidiaremos el amor de ustedes.
Rey: Oh mi amor, María mía.
Juglar: Oh su amor, María suya.
Rey: Mí brillante, mí rubí.
Juglar: Su brillante surubí.
Rey: Mí canción, mí poesía, nunca te olvides de mí.
Juglar: Su canción, su poesía, nunca se olvide de su.
Rey: Tú estas encima de todas las cosas, mí vida.
Juglar: Usted esta encima de todas las cosas subida.
Rey: Eres mí sana alegría.
Juglar: Usted es Susana, eh, María, alegría.
Rey: Mí amor.
Juglar: Su amor.
Rey: Mí tesoro.
Juglar: Su tesoro.
Rey: Mímame.
Juglar: Súmame… Súmelo.
Rey: Tanto tú que me metes en lo más hondo de mí…
Juglar: Tanto Usted…
Rey: Que ya no sé si soy de mí o si soy de ti…
Juglar: Tanto Usted…
Rey: Si tú me amaras a mí amarías en mí aquello que amamos… nosotros y envidiáis vosotros y ellos…
Juglar: … ¡Ámelo!
Rey: Cuando miras con desdén.
Juglar: Cuando mira con desdén.
Rey: Pareces fría, sujeta.
Juglar: Parece fría, su… su cara.
Rey: Por ser tan grandes tus dones, no caben en mí, mi bien.
Juglar: Por ser tan grandes sus dones, no caben en su sostén.
Rey: ¡No! ¡No!
Juglar: ¡No! ¡No!
Rey: Tunante.
Juglar: Sunante.
Rey: Miserable.
Juglar: Suserable.
Rey: ¡Guardias, a mí!
Juglar: ¡Guardias, a él!
(Los guardias se llevan al Rey entre medio de sus protestas)
Lyrics translation
King: for being a source of sweetness.
Juglar: for being a source of sweetness.
King: for being a bouquet of roses.
Juglar: for being a bouquet of roses.
King: for being nest of tenderness, O Mary, I love you.
Juglar: for being a nest of tenderness, O Mary, I love you.
(Short words from the King to the minstrel, quietly).
Juglar: Oh Mary, he loves her.
King: love me as I love you.
Juglar: love him as he loves you.
King: and the others will envy our love.
Juglar: Mmm ... all of us will envy your love.
King: Oh my love, my Mary.
Juglar: OH Your Love, Your Mary.
King: My Brilliant, my Ruby.
Juglar: his brilliant Surubi.
King: my song, My poetry, never forget me.
Juglar: your song, Your Poetry, never forget your.
King: you are above all things, my life.
Juglar: you are on top of all things climb.
King: you are my healthy joy.
Juglar: you are Susana, uh, Maria, joy.
King: My Love.
Juglar: his love.
King: my treasure.
Juglar: his treasure.
King: Pamper Me.
Juglar: Add Me... Add It.
King: so much you that you put me in the depths of me…
Juglar: Both You…
King: I no longer know if I am of me or if I am of you…
Juglar: Both You…
King: If you would love me you would love in me that which we love ... we and you and they envy…
Juglar: ... Love Him!
King: when you look with disdain.
Juglar: when he looks with disdain.
King: you look cold, tight.
Juglar: she looks cold, her ... her face.
King: because your gifts are so great, they do not fit in me, my good.
Juglar: because his gifts are so great, they don't fit in his bra.
King: No! No!
Juglar: No! No!
King: Tunant.
Juglar: Sunante.
King: Miserable.
Juglar: Suerable.
King: guards, to me!
Juglar: guards, to him!
(The guards take the King amid their protests)