Les Frères Jacques — Un monsieur attendait song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un monsieur attendait" by Les Frères Jacques.
Lyrics
Devant un Dubonnet
La femme qu’il aimait
Les aiguilles tournaient
Et les mouches volaient
Et toujours le monsieur attendait
Elle lui avait dit:
Je viendrai vers midi
Il était déjà six heures et demi
Il se dit c’est bizarre
Comme les femmes sont en retard
Mais toujours patient et plein d'égards
Lorsque sonna minuit
Il repartit chez lui
En se disant
C’est pas pour aujourd’hui
Mais ça m'étonnerait bien
Qu’elle ne vienne pas demain
Et le lendemain dès huit heures du matin
Les jours, les mois passèrent
Vint la crise et la guerre
Le café changea de propriétaire
On refit les plafonds
Les chaises les guéridons
Mais même pendant les transformations
Un soir en changeant d’place
Il la vit dans la glace
Elle était
Dans l’café d’en face
Elle s'était tout bonnement
Trompée d'établissement
Voilà pourquoi pendant quarante ans
(Merci à Marie-Clo pour cettes paroles)
Lyrics translation
In front of a Dubonnet
The woman he loved
The needles were spinning
And the flies were flying
And always the gentleman was waiting
She had told him:
I'll come around noon.
It was already six and a half hours
He thinks it's weird.
As women are late
But always patient and respectful
When midnight rang
He went home
By saying
It's not for today.
But I'd be surprised.
Let her not come tomorrow
And the next day as early as eight in the morning
The days, the months passed
Came the crisis and the war
The cafe changed owners
The ceilings are redone
The chairs the guerrillas
But even during transformations
One night Changing Places
He sees her in the ice
She was
In the cafe across the street
She had just gone
Wrongful establishment
That's why for forty years
(Thanks to Marie-Clo for these words)