Les Frères Jacques — Le cirque song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le cirque" by Les Frères Jacques.
Lyrics
Le cirque a posé
Son chapeau pointu
Sur la place publique.
Il s’en échappe les grelots
De rires mêlés de musique.
Un fouet claque,
Quand les chevaux
Font leurs petits pas excentriques,
Sous l' il endormi des badauds
Qui attendent que les clowns rappliquent.
Les clowns
Les claques
Les cris
Les pleurs
La petite flaque du projecteur
Qui sait tout le programme par c ur.
Dehors il y a des enfants
Au sourire mélancolique.
Des mômes qui n’ont pas eu l’argent
Et font le cirque autour du cirque.
La fille du patron compte la monnaie.
Elle a changé de numéro,
Avant c'était elle qui f’zait les agrès,
Maint’nant qu’elle a peur, elle fait les marmots.
Le cirque a planté son drapeau debout
Sur la place publique.
Il flotte au-dessus des «bravos»
Mêlés de silences tragiques.
Trois éléphants font du vélo,
Ils changent de vitesse en musique.
Sous l' il endormi de badauds
Qui attendent que les clowns rappliquent.
Les clowns
Les claques
Les cris
Les pleurs
La petite flaque du projecteur
Qui sait tout le programme par c ur.
Dehors y a toujours les enfants
Au sourire mélancolique.
Mais dans le c ur de ces enfants,
Le rêve a planté son grand cirque.
(Merci à Bivouacker pour cettes paroles)
Lyrics translation
The circus posed
His pointed hat
In the public square.
He escapes the bells
Laughter mixed with music.
A whip slaps,
When horses
Make their little eccentric steps,
Under the he asleep badauds
Waiting for the clowns to return.
Clown
Slap
Cry
Crying
The small puddle of the projector
Who knows the whole program by C ur.
Outside there are children
With a melancholy smile.
Kids who didn't get the money
And do the circus around the circus.
The boss's daughter counts the change.
She changed her number.,
Before it was she who F'zait the tackle,
Because she's scared, she's just being a brat.
The circus planted its flag standing
In the public square.
It floats above the " bravos»
Mixed with tragic silences.
Three elephants ride a bike,
They change gears to music.
Under the sleeping he of badauds
Waiting for the clowns to return.
Clown
Slap
Cry
Crying
The small puddle of the projector
Who knows the whole program by C ur.
There are always children outside
With a melancholy smile.
But in the heart of these children,
The dream planted its great circus.
(Thanks to Bivouacker for these words)