Les Enfoirés — Si l'on s'aimait song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Si l'on s'aimait" by Les Enfoirés.
Lyrics
[Jean-Louis Aubert]
Ce soir
On voudrait bien changer le monde
[Thomas Dutronc - Maurane]
Changer le cours des chances
Et des peines perdues
[Grégoire]
Ce soir
On voudrait pouvoir répondre
[Francis Cabrel - Garou]
À qui souffre en silence
Qu'on les a entendus
[Ensemble]
Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux
[Renan Luce]
L'espoir
C'est de s'aider mais sans céder
[Zazie - Julien Clerc]
Aux veules tentations
De nos bonnes consciences
[Patrick Bruel]
L'espoir
C'est de s'aimer, surtout semer
[Christophe Willem - Michèle Laroque]
Ce qui résiste au poison
Des indifférences
[Ensemble]
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner le yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux
«En» comme entraide, comme en avant aussi
«Foi» dans un autre avenir
«Rés» comme Restos, comme réagis
Enfoirés pour vous servir
Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Si l'on s'aimait
Si l'on s'aidait
Oh si l'on s'aimait
Oh si l'on s'aidait
Si l'on s'aimait
Lyrics translation
[Jean-Louis Aubert] tonight we would like to change the world [Thomas Dutronc - Maurane] change the course of lost chances and penalties [Grégoire] tonight we would like to be able to answer [Francis Cabrel - Garou] who suffers in silence that we heard them [together] if we loved each other, if we loved each other, but we should more turn our eyes if we helped each other, if we helped each other, but that's not what we do best [Renan Luce] hope is to help each other but without yielding [Zazie - Julien Clerc] to the Veul temptations of our good consciences [Patrick Bruel] the hope is to love each other, especially to sow [Christophe Willem - Michèle Laroque] what resists the poison of indifference [together] if we loved each other, if we loved each other, but we should more turn our eyes if we helped each other, if we helped each other, but it's not what we do best if we loved each other, if we loved each other if we helped each other, if we helped each other, but it's not what we do best "in" as mutual assistance, as in front also "faith" in another future "Res" as restos, as fucking reactions to serve you if we loved each other, if we loved each other, but we should no longer turn our eyes if we helped each other, if we helped each other, but it's not what we do best if we loved each other if we helped each other Oh if we loved each other Oh if we helped each other if we loved each other