Les Cowboys Fringants — Une autre journée qui se lève song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Une autre journée qui se lève" by Les Cowboys Fringants.

Lyrics

Une autre journée qui se lève
Après une courte nuit de trêve
Pour les bons citoyens
Le travailleur va travailler
L’homme d’affaires va s’affairer
Le bon à rien f’ra rien
Le politicien va mentir
L’homme paisible va en rire
Le mourant va mourir
L’alcoolique aura mal aux ch’veux
Le dépressif s’ra malheureux
Quelle merveilleuse journée ce s’ra sur Terre !
Le travailleur trouve son bonheur
Quand il quitte l’usine à quatre heures
L’homme d’affaires trouve le sien
Quand le réveil sonne au matin
Le bon à rien n’a pas d’attente
Il s’en sacre comme de l’an quarante
Le politicien au contraire
Pour son salut tuerait sa mère
Si l’homme paisible est serein
A quatre pattes dans son jardin
L’alcoolique cherche son char
A quatre pattes en sortant du bar
Et l' dépressif au désespoir
Astique son fusil dans le noir
Pendant que le mourant l’envie
De pouvoir être encore en vie
Une autre journée qui s’achève
Avant une courte nuit de trêve
Pour les bons citoyens
Le travailleur s’est abruti — Au boulot !
L’homme d’affaires s’est enrichi — Sur son dos !
Le bon à rien — Rien !
Le politicien s’est menti — A lui-même !
L’homme paisible en a fait fi — Sans problème !
Le mourant est parti
L’alcoolique a vidé ses verres — Ah ah ah !
Le dépressif a vu l’enfer — Ah ah ah !
Quelle merveilleuse journée ce fût sur Terre !
On ne retrouvera jamais l'émerveillement
Que l’on avait enfant
Tout se complique lorsque l’on devient grand
Mais il ne faudrait pas non plus s’en faire accroire
Et vivre sans espoir
La vie n’est pas juste un long purgatoire
S’il est vrai qu’il faut se battre au quotidien
Il n’en sera pas vain
L’effort sait faire apprécier le bon vin
A quoi bon s’en faire et nous apitoyer
On va tous y passer
Tant qu'à être là vaut mieux en profiter
Le blues, la vie
Maudit, maudit lundi
Le travail, la routine
Le train-train quotidien
Au frèt' l’hiver
Au chaud l'été…

Lyrics translation

Another day that rises
After a short night of truce
For good citizens
The worker will work
The businessman will get busy
The good for nothing f'ra nothing
The politician will lie
The peaceful man will laugh at it
The dying will die
The alcoholic will have a hard time
The depressive will be unhappy
What a wonderful day this s'ra on Earth !
The worker finds his happiness
When he leaves the factory at four o'clock
Businessman finds his own
When the alarm clock rings in the morning
The good for nothing has no waiting
It is sacred as of the year forty
The politician on the contrary
For his salvation would kill his mother
If the peaceful man is serene
On all fours in her garden
The alcoholic is looking for his tank
On all fours coming out of the bar
And the depressive to despair
Astica his rifle in the dark
While the dying envy
Being able to still be alive
Another day that ends
Before a short night of truce
For good citizens
The worker got bored — to work !
The businessman got rich — on his back !
The good for nothing-nothing !
The politician lied to himself !
The peaceful man did without it — no problem !
The dying man is gone
The alcoholic emptied his glasses-Ah ah ah !
The depressive saw hell-Ah ah ah !
What a wonderful day it was on Earth !
We'll never find wonder again
That we had a child
Everything gets complicated when you get big
But it should not be increased either
And live without hope
Life is not just a long purgatory
If it is true that it is necessary to fight every day
It will not be in vain
The effort knows how to make enjoy the good wine
What's the point of getting rid of it and feeling sorry for ourselves
We'll all move on.
As long as being there is better to enjoy
The blues, life
Cursed, cursed Monday
Work, routine
The daily train-train
At the frèt ' winter
Hot summer…