Les Cowboys Fringants — Lettre à Lévesque song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lettre à Lévesque" by Les Cowboys Fringants.
Lyrics
Ta cigarette au bec
Du haut du firmament
Tu dois r’garder l’Québec
Pis t’dire que c’est ben décevant
Quand tu vois les pas bons
Et tous les p’tits carriéristes
Qui s’présentent aux élections
Comme des vrais opportunistes
Mais loin de moi, René
L’envie d’en beurrer épais
Ou de trop te glorifier
Le monde l’a déjà assez fait
Mais c’est quand même un peu dommage
De voir que de ton héritage
Il reste juste ma p’tite chanson
Pis un boulvard à ton nom
Quand je r’garde ma contrée
Perdue et à l’abandon
Sans projet d’société
Et m’née par des pauvres pions
Champions de la langue de bois
Et du politicaly correct
'Me semble que c’pas ça
Qu’tu voulais pour le Québec
À part de ça mon Ti-Poil
La vie es tu moins plate au ciel?
Parce qu’ici les temps sont un p’tit peu sombres
J’te dis ça d’même mais r’vire toi pas dans ta tombe
Toi qui étais au coeur
De cette grande révolution
Qui a mis l’Québec à l’heure
De toutes les modernisations
Tu dois être franchement déçu
De voir qu’on retourne en arrière
Vous qui vous étiez battus
Pour qu’on soit maîtres de nos affaires
Pour c’qui est d’la souveraineté
On peut pas dire que c’est la fièvre
Le projet s’est mal renouvelé
Et on en parle du bout des lèvres
Mais quoique qu'à voir les extrémistes
Qui se réclament Patriotes
Avec leur discours passéiste
J’me dis qu’on est loin du jack-pot
Si on r’garde ça René
Les enjeux ont bien changé
Et les jeunes se conscientisent
Faudrait écouter ce qu’ils disent
Et que pour bâtir un pays
Faudrait pas oublier d’inclure
Les citoyens des autres ethnies
Et leur culture
À part de ça mon Ti-Poil
La vie es tu moins plate au ciel?
Parce qu’ici les temps sont un p’tit peu sombres
J’te dis ça d’même mais r’vire toi pas dans ta tombe
Pour moi l’projet idéal
S’rait d’garder les droits acquis
Et les bases fondamentales
De la sociale-démocratie
Tout en restant vigilants
Face aux courants mondialistes
Mais bien sûr sans pour autant
Devenir anti-capitalistes
Moi j’verrais un pays
Qui ferait un compromis
Entre les mots écologie
Justice et économie
Parce que bien avant ma Patrie
Et toutes les politicailleries
J’prône les causes humanitaires
Et j’suis amoureux de la terre
Alors j’sais pas c’que t’en penses
Mais pour moi ça a ben du sens
De faire quecqu’chose de rassembleur
Qui f’rait d’nous des innovateurs
Une société plus équitable
Où l’développement serait durable
Et là c’est sûr que j’cocherais «oui «Pour un pays…
Facque d’ici-là j’prends c’qui m’reste
De ma fierté de Québecois
Et j’te dis, René: «à la prochaine fois ! «Et j’nous dis: «à la prochaine fois ! »
Lyrics translation
Your cigarette in the spout
From the top of the firmament
You have to keep Quebec
I can't tell you it's very disappointing.
When you see the wrong ones
And all the little careerists
Who stand for election
Like real opportunists
But away from me, Rene
The desire to butter thick
Or glorifying you too much
The world has already done enough
But it's still a bit too bad
To see that of your heritage
It just remains my little song
Pis a boulevard in your name
When I Guard my country
Lost and abandoned
Without a company project
And born by poor pawns
Champions of the wood tongue
And the correct politicaly
'It seems to me that's not it
That you wanted for Quebec
Other than that, my hair.
Is life less flat in heaven?
Because here The Times are a little dark
I tell you the same, but don't go to your grave.
You who was in the heart
Of this great revolution
Who put Quebec on time
Of all modernizations
You must be frankly disappointed.
To see that we go back
You who were beaten
To be in control of our business
As for sovereignty
It can not be said that it is Fever
The project was badly renewed
And we talk about it from the tips of the lips
But what to see the extremists
Who claim Patriots
With their past discourse
I think we're a long way from the jack-pot.
If we keep it Rene
The stakes have changed.
And young people become aware
Should listen to what they say
And that to build a country
Should not forget to include
Citizens of other ethnic groups
And their culture
Other than that, my hair.
Is life less flat in heaven?
Because here The Times are a little dark
I tell you the same, but don't go to your grave.
For me the ideal project
To preserve the acquired rights
And the basic basics
Social democracy
While remaining vigilant
Facing global trends
But of course without
Becoming anti-capitalists
I would see a country
Who would compromise
Between the words ecology
Justice and economy
Because long before my homeland
And all the polisheries
I advocate humanitarian causes
And I'm in love with the Earth
So I don't know what you think.
But for me it makes sense
To do something that brings together
Who makes us innovators
A more equitable society
Where development would be sustainable
And there it is sure that I would check " yes " for a country…
Facque from there I take what I have left
Of my pride as a Quebecer
And I tell you, Rene, " see you next time ! And I say, " See you next time ! »