Leichenwetter — Und die Hörner des Sommers verstummten? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Und die Hörner des Sommers verstummten?" by Leichenwetter.

Lyrics

In das Dunkel flog Wolke auf Wolke dahin.
Aber am Rande schrumpften die Wälder verloren,
Wie Gefolge der Särge in Trauer vermummt.
Laut sang der Sturm im Schrecken der bleichenden Felder,
Er fuhr in die Pappeln und bog einen weißen Turm.
Und wie der Kehricht des Windes lag in der Leere
Drunten ein Dorf, aus grauen Dächern gehäuft.
Aber hinaus bis unten am Grauen des Himmels
Waren aus Korn des Herbstes Zelte gebaut,
Unzählige Städte, doch leer und vergessen.
Und niemand ging in den Gassen herum.
Und es sang der Schatten der Nacht. Nur die Raben noch irrten
Unter den drückenden Wolken im Regen hin,
Einsam im Wind, wie im Dunkel der Schläfen
Schwarze Gedanken in trostloser Stunde fliehn.

Lyrics translation

Cloud upon cloud flew into the darkness.
But on the edge the forests shrunk lost,
Like entourage of coffins wrapped in mourning.
The storm sang loudly in the terror of the bleaching fields,
He drove into the poplars and bent a white tower.
And as the sweep of the wind lay in the void
Below a village, heaped with grey roofs.
But out to the depths of the sky
Were built of grain of autumn tents,
Countless cities, yet empty and forgotten.
And no one walked about in the streets.
And the shadow of the night sang. Only the Ravens were still mistaken
Under the oppressive clouds in the rain,
Lonely in the Wind, as in the darkness of the temples
Black thoughts in dreary hour flee.