Le Luci Della Centrale Elettrica — Una guerra fredda song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Una guerra fredda" by Le Luci Della Centrale Elettrica.

Lyrics

E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
Come tutta via XX Settembre
Avevi ancora le tue nausee
E noi respiravamo forte con le transenne tra le costole
Che il nostro ridere fa male al presidente
Mi parlavi di risorse limitate, della tua pelle rovinata
Di eclissi per non rivederci
Che a forza di ferirci siamo diventati consanguinei
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
Come tutta via venti settembre
Non c'è un cazzo da piangere
Spareremo dei forse da tutte le finestre
Venderemo le nostre ore a 6 euro
Lasceremo delle scie elettroniche
E di notte le esalazioni di monossido di carbonio del nostro amore
E le cicatrici sui volti dei magrebini distrutti
Come dei paracarri, il ronzio del lavoro di tutti
Dei nostri tribunali aperti tutte le notti
Dei processi di tre anni sui letti dell’Ikea distrutti
Esplosi come le stazioni
Come quella sera che ti eri sciolta i capelli
Come le portiere sbattute che da lontano ti sembravano degli applausi
E posso darti degli altri nomi stupidi
Degli altri campi gelidi
E mi urli che il tuo cuore non è un bilocale da 300 euro al mese
Andremo a Roma a salvare le balene
E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
Come tutta via XX Settembre
Vogliamo anche le rose delle stelle tra le costole
Tra le tue occhiaie azzurre, perché preferiamo perdere
Le luci di dicembre delle raffinerie di Ravenna
Perché è una guerra fredda
Perché è una guerra fredda
Gli altri sono svenuti sotto i portici
Sotto i nostri cieli indecifrabili
Altre eclissi per non rivederci
Che a forza di ferirci siamo diventati consanguinei
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
E dici questa città non ci morirà tra le braccia

Lyrics translation

And the trails of our long shadows
Like all via xx Settembre
You still had your nausea.
And we were breathing hard with the restraints between our ribs
That our laughter hurts the president
You were telling me about limited resources, about your ruined skin.
Of eclipse not to see each other again
That by injuring us we have become inbred
And you say this city will not die in our arms
And you say this city will not die in our arms
And the trails of our long shadows
As all the way twenty September
There's no cock to cry about
We'll shoot some maybe from all the windows
We will sell our hours at 6 euros
We'll leave electronic tracks
And at night the carbon monoxide exhalations of our love
And the scars on the faces of the destroyed maghrebians
Like curbs, the buzz of everyone's work
Of our courts open every night
Three-year trials on destroyed Ikea beds
Exploded like the stations
Like that night you melted your hair.
Like the slamming goalies that looked like applause from afar
And I can give you some other stupid names.
Of the other frosty fields
And you yell at me that your heart is not a two-room apartment from 300 euros a month
We're going to Rome to save the whales
And the trails of our long shadows
Like all via xx Settembre
We also want the roses of the stars between the ribs
Among your blue dark circles, because we prefer to lose
The December lights of Ravenna refineries
Because it's a Cold War
Because it's a Cold War
The others passed out under the porches
Under our indecipherable skies
More eclipses not to see each other again
That by injuring us we have become inbred
And you say this city will not die in our arms
And you say this city will not die in our arms