Laura Pausini — En un cuarto casi rosa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "En un cuarto casi rosa" by Laura Pausini.

Lyrics

mira
estamos solos en este cuarto
pero alguien nos espia sin embargo
oyes
no oyes ni el rumor mas leve
sin embargo hay algo que se mueve…
besa
lo que ya sabe de ti
y apaga esta luz que nos divide
corro
estoy viajando a mil por hora
contigo en este cuarto casi rosa
aqui dentro no separaran
lo que dios ha permitido
por nosotros no decidiran aqui
acariciame y no te averguences
rie y haz lo que te va
y veras que un dia de estos lo haras
fuera de aqui
sin miedo y a la luz del sol
sin evitar ya las miradas
sin miedo y a la luz del sol
con valentia y decision.
mira
nuestro amor se vuelve grande
nos hace estar estrechos en este cuarto
ahora fuera
vistamonos salgamos fuera
y demos luz a todos nuestros sueños
bajo este cielo azul que da fuerza
ya ninguno quitara
nuestras manos juntas y enlazadas
veras
sin miedo y a la luz del sol
sin evitar ya las miradas
sin miedo y a la luz del sol
con valentia y decision
y decision

Lyrics translation

Watch
we're alone in this room.
but someone is spying on us though
hear you
you don't hear even the slightest rumor
however there is something that moves…
kiss
what he already knows about you
and turn off this light that divides us
run
I'm traveling at a thousand an hour
with you in this almost pink room
they won't separate in here.
what God has allowed
for us they will not decide here
caress me and don't be ashamed
laugh and do what you like
and you'll see that one of these days you will
get out of here.
fearless and in the sunlight
without avoiding the glances already
fearless and in the sunlight
with courage and determination.
Watch
our love becomes great
it makes us tight in this room
now out
let's get dressed let's go outside
and give birth to all our dreams
under this blue sky that gives strength
no one will ever remove
our hands together and bound together
see
fearless and in the sunlight
without avoiding the glances already
fearless and in the sunlight
with courage and decision
and decision