Lara Fabian — Göttingen song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Göttingen" by Lara Fabian.
Lyrics
Bien sûr, ce n’est pas la Seine
Ce n’est pas le bois de Vincennes
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent
Mais l’amour y fleurit quand même
A Göttingen, à Göttingen
Ils savent mieux que nous, je pense
L’histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga et Hans
A Göttingen
Et que personne ne s’offense
Mais les contes de notre enfance
«Il était une fois» commence
A Göttingen
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine
Eux c’est la mélancolie même
A Göttingen, à Göttingen
Quand ils ne savent rien nous dire
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même
Les enfants blonds de Göttingen
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent
Mais les enfants ce sont les mêmes
A Paris ou à Göttingen
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j’aime,
A Göttingen, à Göttingen.
Et lorsque sonnerait l’alarme
S’il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Et lorsque sonnerait l’alarme
S’il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Lara Fabian —
Lyrics translation
Of course, this is not the Seine
This is not the bois de Vincennes
But it's pretty all the same
In Göttingen, in Göttingen
No docks and no lines
Whining and dragging
But love blooms there anyway
In Göttingen, in Göttingen
They know better than we do, I think
The history of our kings of France
Herman, Peter, Helga and Hans
In Göttingen
And let no one take offense
But the tales of our childhood
"Once Upon a time" begins
In Göttingen
Of course we, we have the Seine
And then our wood of Vincennes
But God that roses are beautiful
In Göttingen, in Göttingen
We, we have our bad mornings
And the gray soul of Verlaine
Them it is the melancholy itself
In Göttingen, in Göttingen
When they know nothing to tell us
They stand there smiling at us
But we understand them anyway
The blond children of Göttingen
And so much for those who wonder
And let others forgive me
But children are the same
Paris or Göttingen
O make him never come back
The time of blood and hatred
Because there are people I love,
In Göttingen, in Göttingen.
And when the alarm would sound
If we had to take up arms
My heart would shed a tear
For Göttingen, for Göttingen
But it's pretty all the same
In Göttingen, in Göttingen
And when the alarm would sound
If we had to take up arms
My heart would shed a tear
For Göttingen, for Göttingen
Lara Fabian —