Lara Fabian — Et maintenant song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Et maintenant" by Lara Fabian.

Lyrics

Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m’indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m’as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c’est petit
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l’on n’y peut rien
Même Paris crève d’ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l’adieu
Je n’ai vraiment plus rien à faire
Je n’ai vraiment plus rien …
Lara Fabian —

Lyrics translation

And now what will I do
All this time my life will be
Of all those people who didn't care
Now that you're gone
All these nights, why for whom
And this morning that comes back for nothing
This beating heart, for whom, why
That beats too hard, too hard
And now what will I do
To what nothingness will my life slide
You left me the whole earth
But the earth without you is small
You, my friends, be kind
You know there's nothing we can do about it.
Even Paris dies of boredom
All its streets kill me
And now what will I do
I'll laugh to stop crying
I'll burn whole nights
In the morning I'll hate you
And then one night in my mirror
I'll see the end of the way
Not a flower and no crying
At the time of farewell
I really have nothing left to do
I really don't have anything left. …
Lara Fabian —