Landeshymne (D-A-CH) — Rheinland-Pfalz song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Rheinland-Pfalz" by Landeshymne (D-A-CH).
Lyrics
Am deutschen Strom, am grünen Rheine,
ziehst Du Dich hin, o Pfälzerland!
Wie lächelst Du im Frühlingsschmucke,
wie winkt des Stromes Silberband!
Da steh' ich auf des Berges Gipfel und
schau auf dich in süßer Ruh'
und jubelnd ruft's in meinem Herzen:
O Pfälzerland, wie schön bist du!
Es nickt von deinen sanften Hügeln
die Rebe mir im Sonnenstrahl,
es lockt das Grün mich deiner Wälder,
der Fluren Pracht in jedem Tal.
Von deinen Kirchen und Kapellen tönt
mir die Sonntagsglocke zu,
und Andacht und Begeist'rung flüstern:
O Pfälzerland, wie schön bist du!
Und deiner Burgen graue Trümmer und
deines Domes stolzer Bau,
wie grüßen sie im Sonnengolde
vom Berge mich und aus der Au!
Es zieht mich hin zu ihren Räumen,
es treibt mich ihren Hallen zu,
und wie ich wandre, tönt es freudig:
O Pfälzerland, wie schön bist du!
Ja, schön bist du, o Fleckchen Erde
am deutschen Strom, am grünen Rhein,
du Land voll Biederkeit und Treue,
du Land im Frühlingssonnenschein!
Und find ich einst in Deinem Schoße,
o Pfälzerland, die sel'ge Ruh,
dann ruf' ich mit dem letzten Hauche:
O Pfälzerland, wie schön bist du!
Lyrics translation
At the German stream, at the green Rheine, you pull yourself, O Palatinate!
How you smile in spring Ornaments, how the stream waves silver ribbon!
There I stand on the top of the mountain and look at you in sweet repose, and with joy it cries in my heart: o Palatine land, how beautiful you are!
It nods from your gentle hills the vine me in the Sunbeam, it lures the green me of your forests, the corridors Splendor in each Valley.
From your churches and chapels the Sunday bell tolls to me, and devotional and enthusiastic whispers: O Palatine land, how beautiful you are!
And the grey ruins of thy castles, and the proud building of thy Dome, how they greet me in the golden sun from the mountain, and from the flood!
It draws me to their rooms, it drives me to their halls, and as I wander, it sounds joyfully: O Palatine land, how beautiful thou art!
Yes, you are beautiful, O spot of Earth on the German river, on the green Rhine, you land full of modesty and loyalty, you land in the spring sunshine!
And if I once find in your bosom, O Palatinate, the Blessed repose, then I cry with the last breath: O Palatinate, how beautiful you are!