Landeshymne (D-A-CH) — Niederösterreich (O Heimat, dich zu lieben) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Niederösterreich (O Heimat, dich zu lieben)" by Landeshymne (D-A-CH).

Lyrics

O Heimat, dich zu lieben,
getreu in Glück und Not.
Im Herzen steht´s geschrieben
als innerstes Gebot.
Wir singen deine Weisen,
die dir an Schönheit gleich,
und wollen hoch dich preisen,
mein Niederösterreich.

Im Rauschen deiner Wälder,
in deiner Berge Glanz,
im Wogen deiner Felder
gehören wir dir ganz.
Im Dröhnen der Maschinen,
im Arbeitsfleiß zugleich,
wir müh‘n uns, dir zu dienen,
mein Niederösterreich.

Getreu dem Geist der Ahnen,
wir schaffen uns das Brot
und halten hoch die Fahnen
blau-gold und rot-weiß-rot.
Wenn sie im Winde wehen,
an ernster Mahnung reich,
gilt es, zu dir zu stehen,
mein Niederösterreich.

Lyrics translation

O homeland, to love you, faithful in happiness and adversity.
In the heart it is written as the innermost commandment.
We sing thy wise men like unto thee in beauty, and we will exalt thee, O my Lower Austria.

In the roar of your forests, in the splendor of your mountains, in the surge of your fields, we are all yours.
In the roar of the machines, in the labor at the same time, we strive to serve you, my Lower Austria.

True to the spirit of the ancestors, we make our bread and hold high the flags blue-gold and red-white-red.
When they blow in the wind, rich in serious admonition, it is necessary to stand by you, my Lower Austria.