Lacrimosa — Mondfeuer song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mondfeuer" by Lacrimosa.
Lyrics
Millionen Lichter unter mir
Millionen Menschen — Millionen Herzen
Millionen Träume — und so viel Tränen
Nur ein Gesicht
Alle Lichter verschmelzen zu einem Schein
Zu einem Gefühl —
Zu einem Verlangen —
Nur zu dir!
Eine Liebe die mein Herz sprengt
Mich zerreisst
Und mich in Dunkelheit auflöst
Zu trocken
Zu wüst und unbemerkt war
Mein Herz
Von deinen Augen — von deinen Händen —
Von deinem Mund — von deinem Herz —
Ja — von dir wurde ich geliebt!
Deine Liebe war so schön!
Doch war sie dabei viel zu hell
Unter deinen Augen endete das Leben —
So wie ich es kannte…
Je stärker die Liebe —
Desto grösser der Schmerz!
Je stärker die Sehnsucht —
Desto ferner die Erfüllung!
So halte ich die Sterne und umhülle die Nacht
So fliehe ich stündlich vor der Sonne
Und träume nur von dir
Jede kleine Einzelne und ewig blühende Sekunde —
Träume ich von dir!
Heute und in Ewigkeit!
Lyrics translation
Millions of lights beneath me millions of people-millions of hearts millions of dreams-and so many tears just one face all the lights merge into a glow to a feeling — to a desire — only to you!
A love that blasts my heart tears me apart and dissolves me in darkness too dry to desert and unnoticed my heart was from your eyes — from your hands — from your mouth — from your heart — yes — from you I was loved!
Your love was so beautiful!
But it was too bright under your eyes life ended — as I knew it... the stronger the love-the greater the pain!
The stronger the longing — the further the fulfillment!
So I hold the stars and cover the night so I flee from the sun every hour and only dream of you every single and eternally blooming second - I dream of you!
Today and forever!