La Rue Kétanou — Qui Dit Mieux song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Qui Dit Mieux" by La Rue Kétanou.

Lyrics

Il était tout seul dessus
Et elle était toute seule dessous
Il lui descend par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas deçue
Il avait des sous
Elle avait un amant (x6)
Et moi, une paire de corne!
Qui dit mieux?
Ils étaient deux dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient des sous
Elle avait deux amants (x6)
Et moi, deux paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient trois dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient des sous
Elle avait trois amants (x6)
Et moi, trois paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient quatre dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient beaucoup beaucoup de sous
Elle avait quatre amants (x6)
Et moi, quatre paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient cinq dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient beaucoup beaucoup beaucoup de sous
Elle avait 100 amants (x6)
Etcetera!
Elle avait 100 amants (x…)
Elle en avait combien m’sieurs-dames?

Lyrics translation

He was all alone on it.
And she was all alone underneath
He goes down over her
And she was without a bottom
The bed was without deci below
She was not disappointed
He had money
She had a lover (x6)
And me, a pair of horns!
Who says better?
They were two on it
She was all alone underneath
They were 100 above
And she was without a bottom
The bed was without deci below
She was not disappointed
They had subs
She had two lovers (x6)
And me, two pairs of horns!
Who says better?
They were three on it
She was all alone underneath
They were 100 above
And she was without a bottom
The bed was without deci below
She was not disappointed
They had subs
She had three lovers (x6)
And me, three pairs of horns!
Who says better?
They were four on it
She was all alone underneath
They were 100 above
And she was without a bottom
The bed was without deci below
She was not disappointed
They had a lot a lot of money
She had four lovers (x6)
And I got four pairs of horns!
Who says better?
They were five on
She was all alone underneath
They were 100 above
And she was without a bottom
The bed was without deci below
She was not disappointed
They had a lot a lot of money.
She had 100 lovers (x6)
Etcetera!
She had 100 lovers (x…)
How many ladies did she have?