La Rue Kétanou — J'Ai Tout Démoli song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'Ai Tout Démoli" by La Rue Kétanou.
Lyrics
Tous cet parpillage
Quand on est de voyage
Les amours qui drapent
Le voil le carnage
Et j’ai suivi mon cњur
Qui mrite des baffes
Croyant que le bonheur
Peut se suivre la trace
Mes rves ont pris la fuite
Et je leur court aprs
Mais je courrai toujours
Si c’est courir d’amour
J’ai tout dmoli
Pour faire de la place
Au fond de mon lit
Y’a du vent qui passe
Comme un vrai courant d’air
J’entrais pour ressortir
Pour te filer la crve
Et puis des fois bien pire
Mais j’ai fait des dtours
Comme des tours de magie
Voyant mon petit jour
Se lever qu' midi
Si j’ai tout dmoli
C’est pour ne plus mentir
Pour ne plus s’en faire, ne plus s’enfuir
Des fois je pars si loin
J’pars toujours pour toujours
Et toujours je reviens
Parat qu’c’est a l’amour
Si tu veux on repars
On rallonge le temps
Et larguons les amares
On trouvera bien du vent
T’as tout reconstruit
Pour me faire une place
Au fond de mon lit
J’suis le vent qui passe
Lyrics translation
All this parpillage
When we are traveling
The loves that drape
The veil the carnage
And I followed my heart
Who writes mustache
Believing that happiness
Can track itself
My rves have fled
And I run after them
But I'll always run
If it's love running
I have everything dmoli
To make room
At the bottom of my bed
It's windy
Like a real stream of air
I was coming in to get out.
To give you the crve
And then sometimes much worse
But I've made mistakes
Like magic tricks
Seeing my little day
Get up at noon
If I have all dmoli
It's to stop lying
In order not to worry, not to run away
Sometimes I go so far
I'm always leaving forever
And I always come back
Parat that it is to love
If you want, we'll go back.
We extend the time
And let's drop the bitter
We'll find some wind
You rebuilt everything.
To make a place for me
At the bottom of my bed
I am the wind that passes