La Ruda Salska — Le tort et la raison song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le tort et la raison" by La Ruda Salska.
Lyrics
Je m’essaie certains soirs en ma plaie l"écharnoir, à hurler aux étoiles
À appeler «l'enfant-roi», mon sang, ma seul gloire!
Sans en soulever le voile, le linceul noir
Alors qu’ils saignent ! Non ! Cela ne me regarde pas !
J’ai perdu la force et la foi, l'écorce en moi
Alors qu’il règnent!Non ! Cela ne me regarde pas ! Non !
Personne ne me le rendra!
Et pour moi sonne le glas des idéaux, des idées basses Que sais-je?
Je ne veux plus rien avoir à faire avec eux, avec leurs guerres
Ils trouveront bien sans moi de bon moyen de se distraire
Se battre pour la couleur de leur couilles, le prix de «l'andouille», etc
Pourtant j’ai levé le poing!
Tant de foi été témoin de ce dont l’homme était capable!
Maintenant je ne crois plus en rien!
JE me fous de son sort
«La mort a des vérité quand les idéaux en sont loin!»
Et même seul contre six milliards, c’est eux qui ont tort!
Et qu’ils jopuent seul a se faire valoir au jeu du plus fort
C’est eux qui ont tort !
Je m’essaie certain jours en fillant au hasard, à errer d’assomoir en assomoir
A goûter aux «Bonjour! «Pas toujours aux «Aux revoirs !»
Et garder ce semblant de vie en moi
Alors qu’on me serve !
Cela ne les regarde pas si je suis saoul !
C’est sous le poids de mon désarroi !
Alors qu’on me laisse boire et je resterai coi
Je me fous des regards, des débats de comptoir !
Allez riez! Discutaillez ! Raillez-moi !
Si parfois je ne marche pas droit! Je connais ma voie
Si mon idée c'était le choix de ne plus en avoir!
Si ce n’est le constat froid que rien ne cautionnera son départ !
Non! Je ne suis pas un dément! Je suis a bout d’argument !
Je suis au bout de mon voyage
Je suis à l'àge du mourrant depuis ce soir
De novembre où cette bombe éclata au nom de «je ne sais quoi»!
Et même seul contre six milliards, c’est eux qui ont tort!
Et qu’ils jopuent seul a se faire valoir au jeu du plus fort
Alors qu’il règnent!.. Qu'ils saignent ! Cela ne me regarde pas !
Cela ne me regarde plus !
Lyrics translation
I try myself some nights in my wound to shred him, to howl to the stars
To call "the child-king", my blood, my only glory!
Without lifting the veil, the black shroud
While they're bleeding ! No ! It's none of my business !
I lost strength and faith, the bark in me
While they reign!No ! It's none of my business ! No !
No one will give it back!
And for me sounds the death of ideals, low ideas What do I know?
I don't want anything to do with them anymore, with their wars
They'll find a good way to distract themselves without me
Fighting for the color of their balls, the price of "the wimp", etc
Yet I raised my fist!
So much faith witnessed what man was capable of!
Now I don't believe in anything!
I don't care about her fate
"Death has truth when ideals are far from it!»
And even alone against six billion, it is they who are wrong!
And that they play alone to assert themselves at the game of the strongest
They're wrong !
I try some days by filling at random, to wander from STUN to stun
To taste the "Hello! "Not always to" Goodbye !»
And keep that semblance of life in me
Then I'll be served !
It's none of their business if I'm drunk !
It's under the weight of my disarray !
While they let me drink and I'll stay with them
I don't care about the looks, the debates at the counter !
Come on, Laugh! Talk ! Make fun of me !
If sometimes I do not walk straight! I know my way
If my idea was the choice of not having any more!
If it is not the cold observation that nothing will guarantee his departure !
No! I'm not crazy! I'm out of argument !
I'm at the end of my journey
I've been dying since Tonight.
November when this bomb exploded in the name of "I do not know what"!
And even alone against six billion, it is they who are wrong!
And that they play alone to assert themselves at the game of the strongest
While they reign!.. Let them bleed ! It's none of my business !
It's none of my business anymore !