La Rosa Tatuata — Settembre song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Settembre" by La Rosa Tatuata.

Lyrics

Stasera ho visto un uomo
Rimasto senza tempo
Posare un fiore rosso
Lasciarlo in mezzo al campo
Ma la pioggia di settembre
Non è facile da dire
Non è facile da cantare
E ancora meno da capire
Stasera ho visto un uomo
Cadere con le mani chiuse
Che questo è un cielo d’ignoranza
Fatto di nuvole e di accuse
Ed il freddo di settembre
Non è bello da cantare
Non è bello da partire
E ancora meno … da accettare
Ieri ho visto un uomo
Su di un palco precario
Stridevano le corde
Quando chiusero il sipario
E pensare che settembre
Era già così vicino
Prima dell’ultimo applauso, dopo l’ultimo inchino
Ma stasera ho visto un uomo
Battersi e crollare
Armato solo di coraggio
Tra i corridoi di un ospedale
Un coraggio che in settembre
Non puoi più tenere stretto
Non puoi più dirgli niente
Liberato dal suo letto
Domani viaggeremo ancora
Su quel sogno dannato
Con gli strumenti a bordo
E con un posto vuoto
Suoneremo in settembre, a giugno
In gennaio come a maggio
Suoneremo per l’amore, per il bisogno, … E per il coraggio

Lyrics translation

Tonight I saw a man
Left timeless
Laying a red flower
Leave him in the middle of the field
But the September rain
It's not easy to say
Not easy to sing
And even less to understand
Tonight I saw a man
Fall with closed hands
That this is a heaven of ignorance
Made of clouds and accusations
And the cold of September
It's not nice to sing
It's not nice to start
And even less ... to accept
Yesterday I saw a man
On a precarious stage
They screamed the ropes
When they closed the curtain
And think that September
It was already so close
Before the last applause, after the last bow
But tonight I saw a man
Fight and collapse
Armed only with courage
Between the corridors of a hospital
A courage that in September
You can no longer hold tight
You can't tell him anything anymore.
Freed from his bed
Tomorrow we will travel again
On that damn dream
With instruments on board
And with an empty seat
We'll play in September, in June
In January as in May
We will play for love, for need, ... and for courage