La Oreja de Van Gogh — Perdóname song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Perdóname" by La Oreja de Van Gogh.
Lyrics
Dame un beso que me haga viajar
Dame una canción para esperar
Dame una razón para cambiar
Dame un sueño roto para coser
Dame un libro que me haga crecer
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Venderé mi corazón para darte algo mejor
Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más
Donde el amor sabe mal
Donde los besos se van
Donde la vida da igual
Donde nada es de verdad
Donde no existe la paz
Dame un par de noches y te amaré
Dame una sonrisa y no te olvidaré
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Venderé mi corazón para darte algo mejor
Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más
Donde el amor sabe mal
Donde los besos se van
Donde la vida da igual
Donde nada es de verdad
Donde no existe la paz
Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más
Donde el amor sabe mal
Donde los besos se van
Donde la vida da igual
Donde nada es de verdad
Donde no existe la paz
Lyrics translation
Give me a kiss that will make me travel
Give me a song to wait
Give me a reason to change
Give me a broken dream to sew
Give me a book that will make me grow
When the sea is not thirsty and love knows how to lose
I'll sell my heart to give you something better
Forgive me, hold me
I've seen you cry
Where no one cries anymore
Where love tastes bad
Where kisses go
Where life doesn't matter
Where nothing is real
Where there is no peace
Give me a couple nights and I'll love you
Give me a smile and I won't forget you
When the sea is not thirsty and love knows how to lose
I'll sell my heart to give you something better
Forgive me, hold me
I've seen you cry
Where no one cries anymore
Where love tastes bad
Where kisses go
Where life doesn't matter
Where nothing is real
Where there is no peace
Forgive me, hold me
I've seen you cry
Where no one cries anymore
Where love tastes bad
Where kisses go
Where life doesn't matter
Where nothing is real
Where there is no peace