La Bottine Souriante — Dans nos vieilles maisons song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Dans nos vieilles maisons" by La Bottine Souriante.
Lyrics
Si vous voyagez un brin
Du côté de St-Quentin
Dites bonjour à mes parents
Qui habitent le cinquième rang
Vous pouvez pas lé manquer
Prenez le ch’min pas pavé
Près d’la maison vous verrez
Y’a une croix qu’on a planté
En vous voyant arriver, m’man ôtera son tablier
Et dira, mais entrez donc, passez donc dans le salon
Les planchers sont frais cirés, on ose à peine marcher
Un bouquet de fleurs des champs, embaume l’appartement
Que c’est charmant, chez nos parents
C’que ça sent bon, dans nos vieilles maisons Extrait sonore
(format .wav)
(37 Ko)
Sitôt que vous s’rez entrés
Y faudra vous dégrayer
On vous garde pour le souper
Car ce soir y’a t’une veillée
On vid' la chamb' des garçons
Roul' le tapis du salon
Heureux, l’père tire une bouffée
En attendant les invités
Les voisins arrivent gaiement
Avec leur douzaine d’enfants
On monte en haut les coucher
Cinq par lit, faut les tasser
Quand ils sont tous endormis
On ferm' la porte sans bruit
On descend le coeur joyeux
En attendant les violoneux
Ah, c’que c’est gai
Dans nos veillées
La vie a du bon
Dans nos vieilles maisons
Pour ceux qui prennent un p’tit coup
Papa sort son caribou
Quand on est ben réchauffé
On s’invite pour danser
Ti-Jos avec Joséphine
Le grand Arthur pis Caroline
Thérèse avec Poléon
Pis tous les maîtres de la maison
Les violons sont accordés
Les musiciens tapent du pied
C’est Frétine qui va caller
Le premier set de la veillée
Swinguez lâ su’s plancher-là
Les gigueux sont fatigués
Thérèse, qui étouffait
Est allée ôter son corset
Dansons gaiement
C’est le bon temps
Du rigodon
Dans nos vieilles maisons
Quand c’est l’temps du réveillon
Ah, la vieille a fait des cretons
Du ragoût d’pattes de cochon
D’la tourtière pis du jambon
Pour dessert sur la table
Notre bon sirop d'érable
Des beignes, d’la crème d’habitant
Les ceintures changent de cran
Maintenant qu’on a trop mangé
On peut à peine souffler
Des histoires à raconter
Oh, rire ça fait digérer
Déjà cinq heures du matin
La veillée tire à sa fin
On réveille les enfants
On s’dit au revouère en baîllant
Oh yes!
Ça s’passe comme ça
La vie a du bon
Dans nos vieilles maisons
C’est la tradition
Dans nos vieilles maisons!
Lyrics translation
If you travel a strand
On the side of St-Quentin
Say hello to my parents
Who inhabit the fifth rank
You can't miss it
Take the CH'min not paved
Near the house you will see
There's a cross we planted
When he sees you coming, momma will take off her apron
And will say, but so enter, so pass into the living room
The floors are fresh waxed, we hardly dare to walk
A bouquet of flowers from the fields, embalms the apartment
How lovely, at our parents'
It smells good in our old houses sound clip
(format .WAV)
(37 KB)
As soon as you come in
You'll have to degrease yourself.
We're saving you for dinner.
'Cause tonight there's a vigil
We vid' the Chambre ' of boys
Roll ' the carpet of the living room
Happy, father takes a puff
Waiting for guests
Neighbors arrive cheerfully
With their dozen children
We go up to bed
Five per bed, you have to pack them
When they're all asleep
We shut the door without noise
We descend the Joyful Heart
Waiting for the violinists
Ah, it's gay.
In our vigils
Life is good
In our old houses
For those who take a shot
Daddy takes out his caribou
When we're well warmed up
We invite ourselves to dance
Ti-Jos with Josephine
The great Arthur pis Caroline
Therese with Poleon
Pis all the Masters of the House
Violins are tuned
Musicians tap their feet
It's Fretine who's gonna call.
The first set of the vigil
Swing the floor over there
Gigueux are tired
Thérèse, who was choking
Went to take off her corset
Let's dance cheerfully
It's the right time
Of rigodon
In our old houses
When it's New Year's eve time
Ah, the old lady did cretons
Pork leg stew
From the PiS ham pie dish
For dessert on the table
Our good maple syrup
Donuts, local cream
Belts change notch
Now that we've eaten too much
We can hardly blow
Stories to tell
Oh, laughter makes you digest
Already five o'clock in the morning
The vigil is coming to an end
We wake up the children
We say goodbye by yawning
Oh yes!
It happens like this
Life is good
In our old houses
This is tradition
In our old houses!