L'Algérino — Poussière d'étoile song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Poussière d'étoile" by L'Algérino.

Lyrics

Dis leur!
L’algérino, Léa, El nino
Trafic Music
Tu sais qui sont les vrais!
Ok…
Tu sais qui sont les vrais, tu sais
Tout le monde crient: Oh oh oh (x2)
Les rêves c’est pour les faibles, j’vais vivre mes fantasmes
La vie est une table de poker et j’ai ma paire d’as
Profiter de mon fils: qu’il profite de son père
On prend conscience de la valeur d’une personne que lorsqu’on la perd
Fallait cacher ma vie, j’ai relevé la tête
Ce son c’est pour les braves forts qui n’ont plus rien à perdre
Ils voient que le décor mais ne savent rien de ce que j’ai vécu
Mon frère si tu savais combien de fois la vie ma déçu
On se nourrit d’espoir mais l’espoir coûte cher
Combien d'échec en se disant t’inquiète ca va le faire
Une spéciale dédicasse pour nos proches, pour nos pères, pour nos mères
On sait ou l’on va en sachant garder nos repères

Lyrics translation

Tell them!
L'algérino, Léa, El nino
Music Traffic
You know who the real ones are!
OK…
You know who the real ones are, you know
Everyone shouting: Oh oh oh (x2)
Dreams are for the weak, I will live my fantasies
Life is a poker table and I have my pair of aces
Enjoy my son: let him enjoy his father
One becomes aware of the value of a person only when one loses it
I had to hide my life, I raised my head
This sound is for the brave forts who have nothing left to lose
They see the scenery but know nothing of what I experienced
My brother if you knew how many times life disappointed me
We feed on hope but hope is expensive
How much failure by saying worry it'll do it
A special dedication for our loved ones, for our fathers, for our mothers
We know where we are going by knowing how to keep our landmarks