L'Algérino — L'Enfant de Marseille song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Enfant de Marseille" by L'Algérino.
Lyrics
C’est ma vie, ses hauts et ses bas
Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas
J’ai pleuré un beau jour, 9 heures du mat', 2 mai 81
Après mon frère, ma mère ne pouvait plus enfanter
Grâce à Dieu j’atterris sur terre, mon premier cri poussé
Mes premières larmes versées à la maternité d’l’a Belle de Mai
Issu d’une famille des plus modestes
À la rue Parmentier on était 7 à vivre dans une pièce
Mon père travaillait 15 heures par jour et j’le voyais que le soir
Le regard marqué par le ciment et la routine bref
Après 4 ans passés dans ce taudis
Forcé de déménager vu que la famille s’est agrandie
143 rue Félix Piat mon premier meilleur ami
Nordine Nekka t’inquiète frère jamais je t’oublie
T'étais le premier mec avec qui je volais
Après la classe te casse, on dévalisait Intermarché
Tablette de chocolat Crunch, blanco et marqueur
La fine équipe de parc petit débrouillard et tagueurs, bagarreur
Après le foot c'était la mosquée
Basket à 4 bandes trouées on puait des pieds
C’est comme ça que j’ai appris ma première sourate
J’m’en rappelle comme hier c'était avec mon petit frère Morad
Enfant de Marseille insouciant j’ai peur de rien
Malgré les roustes à 8 ans j’allais au stade Vélodrome comme un grand
La vie est rude dans les rues de ma ville
Hamdoullah tant que t’as les tiens, écoute le récit de ma vie
C’est ma vie, ses hauts et ses bas
Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas
C’est ma vie, ses larmes et ses joies
Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas
J’débarque à la Savine en 1990
L’année où ma mère a accouché du petit dernier
L'équipe est au complet j’ai 4 frères et 4 sœurs
2 grand frères, 2 grandes sœurs, 2 petits frères et 2 petites sœurs
Au milieu de tout ce beau monde légèrement privilégié
J'étais ni l’aîné ni le dernier
J’trainais avec Marco le Bagdad
Ce genre de pirate qui revenait au quartier avec un poney ou un kart
Du collège Valepin au lycée nord des Aminettes
Les liens se tissent dès qu’on s’attache avec ivresse
Perturbateur au fond du cours élève agité
Mais bon toujours premier surtout quand il fallait casser les couilles
Famille nombreuse où le grand frère était un exemple
Juste et ferme, droit et dur, humble et fier
Qualités héritées de mes parents émigrés
J’les en remercie pour toutes les choses dont ils se sont privés
Au fait j’allais zapper mes origines
Algérien chaoui de hrenchla c’est pour ça que j’ai la tête dure d’origine
C’est ma vie, ses hauts et ses bas
Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas
C’est ma vie, ses larmes et ses joies
Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas
Depuis petit j’suis un rêveur, j’observe et je ne parle pas trop
Je passe mon temps à délirer, quand j’m’ennuie, je réfléchis trop
C’est là que ça se gâte tu te poses pleins de questions existentielles
D’autant plus que la puberté s’en mêle
À l'école ils disent que j’ai des facilités
Mais que j’suis pas sérieux que j’finirai par me gâcher
Grâce au foot j’ai eu des potes un peu partout à Mars
L'époque des tournois de foot qui réunissait les quartiers en masse
Salam à la Gavote, Malik au plan d’Aou
J’rêve d’avoir une carrière comme l’enfant prodige d’la Castellane
Mais bon on n’est pas nés sous la même étoile
Donc j’fais mon chemin et des petits textes apparaissent dans mes toiles
À La Savine j’kiffais le rap mais rien de sérieux
La morvelle dans le nez j’prends le micro avec les plus vieux
J'étais le seul arabe avec mes frères comoriens
Abdou Karim Zé Marteau et d’autres lâchent rien
Le déclic en 9−6 avec le 4−5
J’fais ma première rencontre avec Alonzo de Psy4
9−8 j’prends mon micro et mon glaive
La rage au micro t’inquiètes frère ça sentait la relève
C’est ma vie, ses hauts et ses bas
Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas
C’est ma vie, ses larmes et ses joies
Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas
Entre le foot et l'école, le rap, la déconne
Les mignonnes, les défilés de mode à Saint-Ferreol
Les survêts Lacoste, la sape et la tchatche
Les «je danse le mia «qu'on faisait péter dans le poste
Yeah c’est ça ma vie, l’Algérino Marseille du parc à la Savine
Dédicacé à toute ma famille
Dédicacé à tous mes amis
Ceux qui m’ont vu grandir
Ceux qui m’ont côtoyé à l'époque
Au parc, au centre-ville, à Valepin, au lycée nord tous les frères de la Savine
Ceux qui me font des rappels quand j’pars un peu en bip
Bilal, Sofiane, tous les frères de la Villette
Tous les frères de La Savine
Tous les mecs avec qui j’ai rappé à l’ancienne
Le soutien que m’apporte mon cousin Ibrahim
Et la confiance que me font Nabil et Karim
L’algérino, le ptit smire la famille, Marseille ma ville
Lyrics translation
This is my life, its ups and downs
They talk about me but don't even know me
I cried one fine day, 9 a.m., 2 may 81
After my brother, my mother could not give birth
Thank God I land on earth, my first cry raised
My first tears shed at the Maternity Hospital of the beautiful of May
From a family of the most modest
At rue Parmentier we were 7 to live in a room
My father worked 15 hours a day and I only saw him in the evening
The look marked by cement and routine brief
After 4 years spent in this slum
Forced to move because the family has grown
143 rue Felix Piat my first best friend
Nordine Nekka you worry brother never I forget you
You were the first guy I ever flew with.
After class breaks you, we robbed Intermarché
Crunch Chocolate Bar, blanco and marker
The fine team of Park Little resourceful and taggers, brawler
After football it was the mosque
Basketball with 4 bands holes we stank feet
That's how I learned my first Surah
I remember yesterday it was with my little brother Morad
Child of Marseille carefree I'm afraid of nothing
Despite the Rusts at 8 years I went to the Velodrome stadium like a great
Life is rough on the streets of my city
Hamdoullah as long as you have yours, listen to the story of my life
This is my life, its ups and downs
They talk about me but don't even know me
It's my life, its tears and its joys
His laughter, his tears, his sorrows and his choices that I do not regret
I landed in La Savine in 1990
The year my mother gave birth to the last
The team is complete I have 4 brothers and 4 Sisters
2 Big Brothers, 2 Big Sisters, 2 little brothers and 2 Little Sisters
In the midst of all this slightly privileged beautiful world
I was neither the eldest nor the last
I was hanging out with Marco in Baghdad.
The kind of pirate who came back to the neighborhood with a pony or a kart
From collège Valepin to lycée nord des Aminettes
Ties are woven as soon as you tie with drunkenness
Disruptive at the bottom of the course restless student
But good always first especially when it was necessary to break the balls
Large family where the Big Brother was an example
Fair and firm, straight and hard, humble and proud
Qualities inherited from my emigrant parents
I thank them for all the things they have deprived themselves of
By the way I was going to zap my origins
Algerian chaoui from hrenchla that's why I have the original hard head
This is my life, its ups and downs
They talk about me but don't even know me
It's my life, its tears and its joys
His laughter, his tears, his sorrows and his choices that I do not regret
Since childhood I am a dreamer, I observe and I do not talk too much
I spend my time delirious, when I'm bored, I think too much
This is where it spoils you ask yourself full of existential questions
Especially since puberty interferes
At school they say I have facilities
But I'm not serious that I'll end up spoiling myself
Thanks to football I had friends everywhere in March
The era of football tournaments that brought together the neighborhoods en masse
Salam at La Gavote, Malik at Plan D'aou
I dream of having a career as the child prodigy of Castellane
But well we were not born under the same star
So I make my way and small texts appear in my canvases
At the Savine I liked rap but nothing serious
Snot in the nose I take the microphone with the older
I was the only Arab with my Comorian brothers
Abdou Karim Zé hammer and others drop nothing
The click in 9-6 with the 4-5
I make my first meeting with Alonzo from Psy4
9-8 I take my microphone and my sword
Rage on the mic worry brother it smelled of succession
This is my life, its ups and downs
They talk about me but don't even know me
It's my life, its tears and its joys
His laughter, his tears, his sorrows and his choices that I do not regret
Between football and school, rap, bullshit
Les mignonnes, fashion shows in Saint-Ferreol
Lacoste, La sape and La chatche tracksuits
The "I dance the mia" that we fart in the post
Yeah that's my life, the Algerino Marseille from the park to the Savine
Dedicated to my whole family
Dedicated to all my friends
Those who have seen me grow
Those who were around me at the time
In the park, in the city center, in Valepin, in the lycée nord all the brothers of La Savine
Those who give me reminders when I go a little beep
Bilal, Sofiane, all the brothers of La Villette
All the brothers of the Savine
All the guys I rapped with the old-fashioned way
The support my cousin Ibrahim gives me
And the trust that Nabil and Karim give me
The Algerian, the ptit smire the family, Marseille my city