Kristina Bach — Marias Lied (Ave Maria) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Marias Lied (Ave Maria)" by Kristina Bach.

Lyrics

Du bist heut Nacht gebor’n
und schläfst in meinem Arm.
Ich spürte den Atem des Himmels,
als nachts ein Engel zu mir kam.
Die Welt sei ohne dich verlor’n
es war Gottes Plan.
Drum schlafe friedlich bis zum Morgen
Schon bald trägst du der Menschheit Last.
Ist auch dein Weg nicht frei von Dornen,
bringst du ein Licht in diese Nacht.
Du bist heut Nacht gebor’n
— Instrumental —
Du bist heut Nacht gebor’n.
Dein Herz schlägt nur für diese Welt.
Schon lang hat man nur auf dich gewartet.
Schon lang hat man von dir erzählt.
Heut Nacht hab ich dich schon verlor’n:
Er hat dich erwählt.
Durch dich will er uns ewig lieben.
Er weiß das wir nur Menschen sind.
Und hat sich doch für uns entschieden,
sind wir auch noch so starr und blind.
Du bist heut Nacht gebor’n.

Lyrics translation

You were born tonight
and sleeping in my Arm.
I felt the breath of heaven,
when an angel came to me at night.
The world is lost without you
it was God's Plan.
So sleep peacefully until morning
Soon you will bear the burden of humanity.
Is not thy way free from thorns,
bring a light into this night.
You were born tonight
— Instrumental —
You were born tonight.
Your heart beats only for this world.
They've been waiting for you for a long time.
People have been talking about you for a long time.
Tonight I've already lost you’n:
He has chosen you.
Through you he wants to love us forever.
He knows that we are only human beings.
And has decided for us ,
are we still so rigid and blind.
You were born tonight.