Король и Шут — Неупокоенный (Ария Тодда) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Неупокоенный (Ария Тодда)" by Король и Шут.

Lyrics

Как можно призрачной мечтою греться,
И спать спокойно, глубоко дыша,
Когда от боли в клочья рвется сердце,
И жаждой мести сожжена душа?!

Хотел бы я спокойным сном забыться,
Посметь смеяться и мечтать посметь,
И чтоб на розовом рассвете птицы
Хотя бы пели не про смерть!..

Но...

Тугой удавкой ворот
Сжимает горло мне-е-е...

Покуда мы плывем по воле рока,
Покуда главный не повержен враг,
Косые молнии грозы далекой
Мерцаньем бритвы разрезают мрак.

Когда объято все вокруг бедою,
И промедлению растет цена,
То нам с тобою не найти покоя,
Покуда месть не свершена!

Lyrics translation

How can you bask in a ghostly dream,
And sleep quietly, breathing deeply,
When the heart is torn to shreds from pain,
And the thirst for revenge burned the soul?!

I wish I could go to sleep,
Dare to laugh and dream dare to,
And that at the pink dawn of the bird
At least they didn't sing about death!

But...

Tight garrote of the gate
Squeezes my throat-e-e...

As long as we follow the will of fate,
As long as the main enemy is not defeated,
Oblique lightning of a distant thunderstorm
They cut the darkness with the flickering of a razor.

When everything is surrounded by trouble,
And the price of delay increases,
Then you and I will never find peace,
Until the revenge is complete!

Video clip for the song Неупокоенный (Ария Тодда) (Король и Шут)