Konstantin Wecker — Empört euch song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Empört euch" by Konstantin Wecker.
Lyrics
Sie sind wie wir. Doch sind sie es nicht gerne.
Sie machen sich nicht gern mit uns gemein.
Sie schickaniern uns lieber aus der Ferne
und wollen gleich nur unter ihresgleichen sein.
Wir zahlen Steuern und sie setzen ab.
Wir legen Hand an und sie spekuliern.
Und halten unsre Ängste klug auf Trab,
damit wir nichts kapieren beim Verlieren.
Sie sind die Reichen. Manchmal auch die Schönen.
Sie reden Unsinn und der wird gern publiziert.
Sie faseln gern von viel zu hohen Löhnen
und dass das unsre Wirtschaft ruiniert.
Die Börse jubelt, wenn sie die entlassen,
die ihnen ihren Reichtum eingebracht.
Gerichtlich sind sie eher nicht zu fassen,
denn die Gesetze sind für sie gemacht.
Empört euch,
beschwert euch
und wehrt euch,
es ist nie zu spät!
Empört euch,
gehört euch
und liebt euch
und widersteht!
Die Visionäre sparn sich kühnere Entwürfe,
selbst die Satieren wirken blutleer, wie kastriert.
Die Demonstranten fragen scheu, was sie noch dürfen,
und an der Börse wird ein Gesslerhut plaziert.
Die Menschenwürde, hieß es, wäre unantastbar,
jetzt steht sie unter Finanzierungsvorbehalt,
ein Volk in Duldungsstarre, grenzenlos belastbar,
die Wärmestuben überfüllt,
denn es wird kalt.
Den meisten ist es peinlich noch zu fühlen
und statt an Güte glaubt man an die Bonität,
man lullt uns ein mit Krampf und Kampf und Spielen,
schaun wir vom Bildschirm auf, ist es vielleicht zu spät.
Die Diktatur ist nicht ganz ausgereift, sie übt noch.
Wer ihren Atem spürt, duckt sich schon präventiv.
Und nur der Narr ist noch nicht ganz erstarrt, er übt noch
und wagt zu träumen, deshalb nennt man ihn naiv.
Empört euch,
beschwert euch
und wehrt euch,
es ist nie zu spät!
Empört euch,
gehört euch
und liebt euch
und widersteht!
Wir brauchen Spinner und Verrückte,
es muss etwas passiern.
Wir sehen doch, wohin es führt,
wenn die Normalen regiern.
Empört euch,
beschwert euch
und wehrt euch,
es ist nie zu spät!
Empört euch
gehört euch
und liebt euch
und widersteht!
(Dank an Friedemann Burgdörfer für den Text)
Lyrics translation
They are like us. But they don't like it.
They don't like to get in common with us.
They prefer to send us from afar
and just want to be among their kind.
We pay taxes and you settle.
We lend a hand and they speculate.
And keep our fears wisely on the trot,
so that we don't get anything when we lose.
They are the rich. Sometimes even the beautiful ones.
They talk nonsense and they like to publish it.
They like to talk about high wages
and that this is ruining our economy.
The stock market cheers when they dismiss the,
which brought them their wealth.
In court they are rather impossible to grasp,
for the laws are made for them.
Outrage,
complain
and fight back,
it's never too late!
Outrage,
belongs to you
and love you
and resist!
The visionaries save themselves bolder designs,
even the satires seem bloodless, as if castrated.
The demonstrators shyly ask what else they may,
and a Gessler hat is placed on the stock exchange.
Human dignity, it was said, would be inviolable,
now it is under financing reservation,
a people rigid in tolerance, boundlessly resilient,
the heat rooms overcrowded,
because it's getting cold.
Most are still embarrassed to feel
and instead of kindness one believes in the creditworthiness,
one lulls us with cramp and fight and play,
if we look up from the screen, it may be too late.
The dictatorship is not quite mature, it is still practising.
Those who feel their breath are already ducking preventively.
And only the Fool is not yet completely frozen, he still practices
and dares to dream, therefore he is called naive.
Outrage,
complain
and fight back,
it's never too late!
Outrage,
belongs to you
and love you
and resist!
We need weirdos and weirdos,
something has to happen.
We see where it leads,
if the normal rule.
Outrage,
complain
and fight back,
it's never too late!
Outrage
belongs to you
and love you
and resist!
(Thanks to Friedemann Burgdörfer for the Text)