Kenza Farah — La nuit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La nuit" by Kenza Farah.
Lyrics
Kenza
XX
Kenza
Minuit sonne et ils sont déjà de sortie
En eux résonne cette envie de chevaucher la nuit
Comme un appel à la fête, comme un appel au délit
L’obscurité les envoûtes et les envahis
Entre les flics, les femmes de joies et les épiceries de nuit
Sous les réverbères et la lune les ombres se dessines
Pour mieux lécher les vitrines ou les casser ils s’enfuient
Car la nuit nous cache, elle masque nos visages et elle étouffe les bruits
La nuit, tout se vend de la main à la main
Et jamais dans les magasins
La nuit, les gyrophares nous ouvrent le chemin
On double en leur collant au train
La nuit on passe sous les porches, ça partages des butins
On entend au loin des bruits de R1
La nuit n’a peur de rien à par du lendemain matin
Minuit on a la même couleur de peau
Minuit la nuit a gommé tous nos défauts
Minuit nous va si bien, nous collent a la peau
Minuit le compteur repart à zéro
Minuit éclaire nos vies sous les étoiles
Minuit envoi parfois nos frères au cachot
La nuit nous emprisonnent, en nous elle a tissé sa toile
Le voile de la nuit c’est du méchant au sang chaud
Lyrics translation
Kenza
TWENTIETH
Kenza
Midnight rings and they're already out
In them resonates this desire to ride the night
Like a call to the party, like a call to the crime
Darkness bewitches and invades
Between cops, women of joys and night grocery stores
Under the streetlights and the moon shadows are emerging
To better lick the showcases or break them they run away
Because the night hides us, it masks our faces and it stifles the noises
At night, Everything Sells from hand to hand
And never in stores
At night, the gyrophars open the way
We double by sticking them to the train
At night we pass under the porches, it shares loot
We hear in the distance the sounds of R1
The night is not afraid of anything by the next morning
Midnight we have the same skin color
Midnight the night has erased all our flaws
Midnight suits us so well, we stick to the skin
Midnight the counter starts at zero
Midnight illuminates our lives under the stars
Midnight sometimes send our brothers to the dungeon
The night imprison us, in us she has woven her canvas
The veil of the night it's from the hot-blooded villain