Katherine Jenkins — L'alba verra (The Dawn Will Come) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'alba verra (The Dawn Will Come)" by Katherine Jenkins.

Lyrics

L’alba verrà
A portair via
Un sogno che nel giorno spairrà
E fernerei
Questo luce ai bordi della notte
Che all’maor tutto dà
La mano mia
Dentro la tua
Lo sa cos'ê una breve eternità
Tí sveglierai
Con il sole che crudele
Bruccia il cuore e la passione
Che ne’ll ombra ancor ritornerà
E poi sarà
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Por si spegnerà
(Instrumental Interlude)
L’anima mia
Come la tua
Ancor non sa che prsto finirà
Si sveglierà
Bruccia gli occhi alla passione
Che nell’ombra poi ritornerà
E poi sara
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Poi si spegnerà
Poi si spegnerà

Lyrics translation

The dawn will come
To portair via
A dream that in the day will disappear
And fernerei
This light at the edges of the night
That the maor gives everything
My hand
Inside yours
You know what a short Eternity is
You'll wake up
With the Sun that cruel
Burn the heart and passion
That NE'll shadow still return
And then it will be
Solitude
Ash only
Of a fire that
Por will turn off
(Instrumental Interlude)
My soul
Like yours
He still doesn't know it's gonna end soon.
He'll wake up
Burn your eyes to passion
That in the shadow will then return
And then sara
Solitude
Ash only
Of a fire that
Then it will turn off
Then it will turn off