Катерина Голицына — Любовь ушла song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Любовь ушла" by Катерина Голицына.

Lyrics

Две версии, две правды. Два мифа о любви,
Мгновение растянутое в год.
Когда-то мы шептали: ты только позови.
И каждый клялся, что тот час придет.
Эхо слов друг-другу недосказанных
Никогда уже не возвратить…
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.
Две горькие надежды, две горькие судьбы —
Над пропастью бумажные мосты.
Меня ты не удержишь, и вряд ли держишь ты.
Я все забыла, ты давно забыл.
Эхо слов друг-другу недосказанных
Никогда уже не возвратить…
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.
Любовь ушла не попрощавшись,
Вместе со счастьем тихо ушла.
Любовь ушла темною ночью, —
Встала, и молча тихо ушла.

Lyrics translation

Two versions, two truths. Two myths about love,
A moment stretched into a year.
When we whispered: did you just call me.
And everyone swore that that hour would come.
The echo of words that were not told to each other
Never to return…
Love left without saying goodbye,
Together with happiness, she quietly left.
Love is gone in the dark night, —
Got up, and silently quietly left.
Two bitter hopes, two bitter destinies —
Paper bridges over the chasm.
You can't hold me, and I don't think you can.
I forgot everything, you forgot long ago.
The echo of words that were not told to each other
Never to return…
Love left without saying goodbye,
Together with happiness, she quietly left.
Love is gone in the dark night, —
Got up, and silently quietly left.
Love left without saying goodbye,
Together with happiness, she quietly left.
Love is gone in the dark night, —
Got up, and silently quietly left.