Karat — Tanz mit der Sphinx song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tanz mit der Sphinx" by Karat.
Lyrics
Aus der Ferne erscheint dein Gesicht,
schön wie der Tag, den man nicht mehr vergißt.
Du bist wie Atlantis, die in Fluten versinkt.
Wir hatten Hunger nach Glück in den Felsen am Strand wie sie.
Du bist eine Glocke, die dunkel erklingt.
Wir hatten Hunger nach Glück wie der Fluß nach dem Meer irgendwann.
Doch ich war ein Pirat, hab' die Taue gekappt wie ein Fremder,
hab' Juwelen gesucht und Korallen geraubt.
Ich hab' die Tränen verflucht und das Pendel der Uhr vor dem Abschied.
Er zerbrach wie ein Glas, noch bevor es begann.
Hundert Scehrben aus dunklem Rubin
brennen tief in die Haut die Erinnerung ein.
Du bist eine Glocke, die immer noch ruft.
Ich hab' die Zweifel versenkt in den Klippen am Strand unterwegs.
In der Ferne verweht dein Gesicht.
Und es verliert sich die Spur wie die Perlen im Sand irgendwo.
Ich gehe als Fremder hinaus in den Regen,
und ich tanze und tanze einen Tanz mit dem Regen.
Lyrics translation
Your face appears from a distance,
beautiful as the day you never forget.
You are like Atlantis sinking into floods.
We were hungry for happiness in the rocks on the beach like you.
You are a bell that rings dark.
We were hungry for happiness like the river after the sea at some point.
But I was a pirate, cut the ropes like a stranger,
I searched for jewels and robbed corals.
I cursed the tears and the pendulum of the clock before parting.
It broke like a glass before it even began.
Hundred Scehrben of dark ruby
burn the memory deep into the skin.
You are a bell that still calls.
I have sunk the doubts in the cliffs on the beach on the way.
In the distance your face blows away.
And the track gets lost like pearls in the Sand somewhere.
I go out into the rain as a stranger,
and I dance and dance a dance with the rain.