Юрий Визбор — Тралфлот song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Тралфлот" by Юрий Визбор.
Lyrics
Ты думаешь так — капитанская кепка,
Прощальный гудок, в море вышел рыбак.
Tы в этом во всем ошибаешься крепко:
Все вроде бы так, а вообще-то не так.
Я в рубке стою, я ору беспрестанно,
Я — чистый пират: пистолет и серьга,
Матросов своих, наименее пьяных
Я ставлю на вахту стоять на ногах.
Держитесь, родные, пока не отчалим,
Тралмейстер толкнул сапогом материк,
Два дня нас качали земные печали,
Теперь успокоит нас север-старик.
По белой ладони полночного моря
Плывет мой корабль — представитель земли,
И Кольский залив нам гудками повторит,
Слова, что нам жены сказать не могли.
Слова, что любовницы не дошептали,
Слова, что текли по подушке слезой,
И даже слова о которых молчали
Спокойные девочки, что «на разок»
А нам-то чего? — Мы герои улова,
Нам море пахать поперек изобат.
Мы дали начальству железное слово —
Превысить заданье, судьба не судьба.
Вот так мы уходим, мой друг, на рыбалку,
Вот так будет завтра и было вчера,
И вахту ночную с названьем «собака»,
Стоим и хватаемся за леера.
И если осудит нас кто за отсталость,
Пожалуйте бриться, вот мой пароход.
Ты с нами поплавай хоть самую малость,
Потом же, товарищ, сердись на тралфлот.
Весна 1965
Lyrics translation
You think so-a captain's cap,
A farewell honk, and a fisherman went out to sea.
You are completely wrong about this:
Everything seems to be so, but in General it is not so.
I'm standing in the control room, I'm yelling incessantly,
I am a pure pirate: a gun and an earring,
Their sailors, the least drunk
I'm putting you on watch to stand on your feet.
Hold on, family, until we leave,
The tralmeister nudged the mainland with his boot,
For two days we were rocked by earthly sorrows,
Now the North will calm us-the old man.
On the white palm of the midnight sea
Sailing my ship is the representative of the earth,
And the Kola Bay will repeat it to us with horns,
Words that our wives couldn't tell us.
Words that mistresses did not whisper,
Words that flowed on the pillow like a tear,
And even words that were not spoken
Quiet girls that "for once"
Why should we? — We are heroes of the catch,
Us sea plow across the isobaths.
We gave our superiors an iron word —
Exceed the task, fate is not fate.
That's how we go fishing, my friend,
That's how it will be tomorrow and it was yesterday,
And a night watch with the name " dog»,
We stand and grab the rail.
And if we are judged by anyone for backwardness,
Please shave, this is my boat.
You can swim with us just a little,
Then, comrade, be angry with the tralflot.
Spring 1965